Saturday, April 17, 2010

The Song of Sparrows (Korean Subtitles, srt version)

1
00:00:00,166 --> 00:00:05,194
In the name of God

2
00:00:06,439 --> 00:00:08,930
The Organization
of Art and Better Living

3
00:00:09,075 --> 00:00:09,905
Majid Majidi

4
00:00:10,043 --> 00:00:11,874
and
The Art and Cultural City of Tehran

5
00:00:12,012 --> 00:00:12,808
present:

6
00:00:15,115 --> 00:00:20,519
The Song of Sparrows

7
00:00:22,322 --> 00:00:24,085
Cast:

8
00:00:24,924 --> 00:00:28,655
Reza Naji

9
00:00:29,062 --> 00:00:32,896
Maryam Akbari
Kamran Dehghan

10
00:00:33,233 --> 00:00:37,101
Hamed Aghazi, Shabnam Akhlaghi
Neshat Nazari

11
00:00:37,470 --> 00:00:41,338
Written by: Majid Majidi
Mehran Kashani

12
00:00:41,574 --> 00:00:45,442
Stage Manager: Ranbar Rahidi
Photography: Ali Tabrizi

13
00:00:45,912 --> 00:00:49,541
First Assistant Director:
Sirrus Hassanpur

14
00:00:50,050 --> 00:00:53,747
First Camera Assistant:
Mahmad Abraheemyan

15
00:00:54,120 --> 00:00:57,886
Produced by:
Kamran Majidi

16
00:00:58,224 --> 00:00:59,748
Special Effects: Mohsen Ruzbahai

17
00:00:59,893 --> 00:01:00,655
Computer Effects:

18
00:01:00,794 --> 00:01:02,091
Amir Saharghiz... Kamran Saharghiz

19
00:01:02,495 --> 00:01:06,158
Make-Up:
Saeed Malekan

20
00:01:06,666 --> 00:01:10,363
Costume and Production Designer:
Asghar Nejad-Imani

21
00:01:10,837 --> 00:01:14,534
Sound Recordist:
Yadollah Najafi

22
00:01:15,041 --> 00:01:18,738
Sound Mix:
Mohammad Reza Delpak

23
00:01:19,179 --> 00:01:22,842
Music:
Hussein Alizadeh

24
00:01:23,383 --> 00:01:27,046
Editor:
Hassan Hassandoost

25
00:01:27,520 --> 00:01:31,251
Director of Photography:
Touraj Mansouri

26
00:01:31,724 --> 00:01:35,455
Executive Producer:
Javad Norouzbeigi

27
00:01:35,862 --> 00:01:41,664
Director and Producer:
Majid Majidi

28
00:01:54,647 --> 00:01:59,607
얘들아 이리와 이거 먹자~

29
00:02:02,255 --> 00:02:04,450
에구에구 우리 이쁜 새들 어서 먹자~

30
00:02:08,094 --> 00:02:10,085
이리온 이것도 먹고.

31
00:02:10,230 --> 00:02:12,494
어서 어서 먹어.

32
00:02:12,632 --> 00:02:14,429
이리온~

33
00:02:20,206 --> 00:02:22,367
여기 이거 먹어

34
00:02:26,246 --> 00:02:28,146
빨리 와서 먹어

35
00:02:28,615 --> 00:02:30,344
자 먹자 어서

36
00:02:31,818 --> 00:02:34,082
어서 먹자고~ 이쁜이들~

37
00:02:34,220 --> 00:02:36,484
이녀석!! 좀 조용히 하지?

38
00:02:36,623 --> 00:02:38,591
넌 왜 자꾸 다른애들 귀찮게 하는데?

39
00:02:39,092 --> 00:02:41,822
니꺼 먹어!

40
00:02:42,795 --> 00:02:45,127
자 자~ 어서 먹자~

41
00:02:45,265 --> 00:02:46,857
카림!

42
00:02:47,000 --> 00:02:48,865
- 카림!
- 왜?

43
00:02:49,068 --> 00:02:50,899
- 이리 와바!
- 왜그래, 아바스?

44
00:02:51,037 --> 00:02:52,095
이리와, 카림!

45
00:02:56,075 --> 00:02:59,533
- 어이 잘 있었어?
- 그냥.

46
00:02:59,679 --> 00:03:07,017
오다가 니 부인 만났어.
너보고 집에 오라고 하던데?

47
00:03:07,987 --> 00:03:09,386
뭔 일 있데?

48
00:03:09,522 --> 00:03:12,889
아니. 니 딸내미가 우물에 거시기를 떨어뜨려서 잃어버렸다던데.

49
00:03:13,026 --> 00:03:14,050
보청기!?

50
00:03:14,194 --> 00:03:16,287
얘들이 놀다가 잃어버린거 같은데..

51
00:03:16,429 --> 00:03:18,226
못 찾은거 같아

52
00:03:18,364 --> 00:03:19,626
또 다른 일은 없고?

53
00:03:19,766 --> 00:03:23,930
응. 니 와이프가 너보면 집에 오라고 했어

54
00:03:24,070 --> 00:03:27,904
뭐하는 거야!!!
아주 다 망가 뜨려라!

55
00:03:28,041 --> 00:03:30,066
기다려봐!

56
00:04:20,460 --> 00:04:22,951
- 안녕하세요.
- 그래요 안녕하세요.

57
00:04:23,096 --> 00:04:24,028
안녕하세요. 안녕하세요.

58
00:04:34,507 --> 00:04:36,737
뭔 일이래요?

59
00:04:36,876 --> 00:04:40,869
아빠 하니예 언니가 보청기를 떨어뜨렸는데,
못 찾겠어요.

60
00:04:41,080 --> 00:04:44,015
하니예,어디다 떨어 뜨렸는데?

61
00:04:44,150 --> 00:04:47,176
엄마 도와드리려다가 떨어뜨렸어요.

62
00:04:47,320 --> 00:04:49,015
- 엄마는?
- 집에요.

63
00:04:49,155 --> 00:04:51,350
먼저 집에가. 내가 찾아 볼께.

64
00:04:51,491 --> 00:04:54,688
너도 가고.
전부 집에 가.

65
00:04:55,828 --> 00:04:58,058
후세인, 넌 거기서 뭐하는데?

66
00:04:58,197 --> 00:05:00,597
누나 보청기 찾고 있어요.

67
00:05:00,733 --> 00:05:03,566
어디서 처음 잃어 버렸는데?

68
00:05:03,703 --> 00:05:05,933
카림 아저씨 사람들이 여기에 물고기가 있데요.

69
00:05:06,072 --> 00:05:07,596
그게 진짜인지는 저도 몰라요.

70
00:05:07,740 --> 00:05:10,300
도대체 어디에 뭔 고기가 있다는 거야!!!!

71
00:05:10,443 --> 00:05:13,310
내가 거기 내려가면 니들 혼날 줄 알아.

72
00:05:13,446 --> 00:05:16,074
버릇 없는 녀석들 같으니라고.

73
00:05:16,215 --> 00:05:19,776
우물에 도대체 뭐가 있는데?

74
00:05:21,654 --> 00:05:24,088
사다리나 붇잡아.

75
00:05:25,158 --> 00:05:27,683
니들 생각이 있는거니?

76
00:05:27,827 --> 00:05:32,958
물고기는 말야 깨끗한 물에 살아.
시궁창에선 못 산다고!!

77
00:05:33,099 --> 00:05:37,058
그리고 물고기가 있어도,
니들이 그걸로 뭘 할건데?

78
00:05:37,203 --> 00:05:38,966
니들 이리와!

79
00:05:39,105 --> 00:05:40,037
이리와!

80
00:05:41,374 --> 00:05:43,706
- 어디다 보청기 떨어뜨렸데?
- 여기쯤 이요.

81
00:05:43,843 --> 00:05:47,370
나도 여긴 줄 알아.
정확히 어딘지 알려줘봐.

82
00:05:47,513 --> 00:05:49,674
- 사다리 근처요.
- 그럼 찾아봐.

83
00:05:49,882 --> 00:05:52,077
어서.

84
00:05:55,455 --> 00:06:01,485
도대체 무슨 생각들을 하는거야?

85
00:06:01,694 --> 00:06:03,355
아저씨, 물고기들을 여기 놔주면,

86
00:06:03,563 --> 00:06:05,155
한달 이 내에 두배로 불어날거래요.

87
00:06:05,365 --> 00:06:09,131
맞아, 근데 이런 똥물에서는 어림도 없어.

88
00:06:09,268 --> 00:06:11,133
아저씨, 뱀도 있어요?

89
00:06:11,270 --> 00:06:13,966
니들같은 생물은 있어도, 뱀은 없다

90
00:06:14,173 --> 00:06:18,200
아저씨, 여기 깨끗이 청소한다음에,
금붕어 풀어줄래요.

91
00:06:18,344 --> 00:06:20,812
그러면 마구 늘어나고, 나중에 팔면
백만장자가 될거예요.

92
00:06:21,013 --> 00:06:23,208
백만장자?!

93
00:06:23,349 --> 00:06:27,115
이 우물은 막혀있어서,

94
00:06:27,253 --> 00:06:30,154
다 마르려면 몇년이 걸릴지 몰라.

95
00:06:30,289 --> 00:06:32,553
친구들하고 같이 하면 되요.
말리고 청소하고.

96
00:06:32,759 --> 00:06:35,421
청소하는것보다, 먼저 물을 뺴야지!

97
00:06:35,561 --> 00:06:36,789
그래야 보청기를 찾든 말든 할거 아냐.

98
00:06:36,996 --> 00:06:39,658
그리고 물고기를 키우던가 말던가.

99
00:06:43,703 --> 00:06:46,001
아저씨!!! 뱀이요! 뱀!!

100
00:06:46,205 --> 00:06:48,332
뱀?

101
00:06:48,474 --> 00:06:49,736
어디? 어디?

102
00:06:49,876 --> 00:06:51,002
저기요! 저기!

103
00:06:51,210 --> 00:06:52,575
찾았다.

104
00:06:53,112 --> 00:06:54,977
이거나 집에 가져가라.

105
00:06:55,114 --> 00:06:57,446
따라 갈게.

106
00:06:59,919 --> 00:07:01,386
조심.

107
00:07:02,989 --> 00:07:05,549
조심해.

108
00:07:05,691 --> 00:07:09,752
말 안듣는 얘들은 부모님들만 고생시켜.

109
00:07:09,929 --> 00:07:12,489
조심 조심.

110
00:07:14,066 --> 00:07:17,229
이리와 이리와.
어디가는 거야??

111
00:07:17,370 --> 00:07:19,338
- 보청기 찾았어요?
- 네.

112
00:07:19,472 --> 00:07:22,600
니 동생이 어질러 놓은거 안보이니?

113
00:07:22,742 --> 00:07:26,508
- 엄마 여기다 부어요?
- 그래 조금.

114
00:07:26,646 --> 00:07:27,670
뭘 하자는 건데?

115
00:07:27,814 --> 00:07:29,941
오늘 아침부터 짜증나게 만들고 있어.

116
00:07:30,082 --> 00:07:34,644
- 보청기 찾았어요?
- 그래. 근데 작동되는지 몰라.

117
00:07:34,787 --> 00:07:38,348
작동도 안되고, 고칠 수 있는지도 몰라.

118
00:07:38,558 --> 00:07:40,423
거길 1000년 안에 청소 할 수 도 없어.

119
00:07:40,560 --> 00:07:41,288
우리가 할 거예요

120
00:07:41,494 --> 00:07:44,156
그리고 물도 채우고,
물고기도 엄청 많이 채울거라고요
100,000 마리요

121
00:07:44,297 --> 00:07:46,822
물고기 십만 마리가 얼만인지 알아?

122
00:07:46,966 --> 00:07:49,560
그냥 십만마리요.

123
00:07:50,403 --> 00:07:51,165
그래서?

124
00:07:51,370 --> 00:07:53,395
팔아서 백만장자가 될래요.

125
00:07:53,606 --> 00:07:57,007
백만장자, 그래 맘대로 해라.

126
00:07:57,143 --> 00:08:00,203
얘야 귀에 꼽아봐라.

127
00:08:03,216 --> 00:08:04,740
이제 들려?

128
00:08:07,320 --> 00:08:08,287
네.

129
00:08:08,488 --> 00:08:10,820
입술 읽지 말고.
일어나.

130
00:08:10,957 --> 00:08:12,618
저리로 가봐.

131
00:08:13,092 --> 00:08:14,889
더 더

132
00:08:15,094 --> 00:08:16,322
멈춰봐.

133
00:08:17,530 --> 00:08:18,929
내 마~알 드~을려?

134
00:08:23,369 --> 00:08:24,961
내 마~ㄹ 드~을려?

135
00:08:29,575 --> 00:08:30,439
네.

136
00:08:34,780 --> 00:08:37,112
뒤로 가봐.

137
00:08:37,316 --> 00:08:39,648
뒤로… 뒤로.

138
00:08:39,952 --> 00:08:41,283
멈춰.

139
00:08:41,487 --> 00:08:43,580
돌아봐.

140
00:08:44,257 --> 00:08:45,849
보청기가 어딨었지?

141
00:08:51,030 --> 00:08:52,657
보청기가 어딨었지?

142
00:08:56,335 --> 00:08:58,360
- 이 되질놈!
- 엄마!

143
00:08:58,504 --> 00:09:00,665
이리와!!

144
00:09:00,806 --> 00:09:02,740
이리와, 이놈아!

145
00:09:02,875 --> 00:09:03,842
저놈 잡아!

146
00:09:03,976 --> 00:09:05,204
왜 이렇게 시끄러워요!!!

147
00:09:05,344 --> 00:09:09,610
왜 이렇게 싸워요?
이웃집에서 다 듣겠어요!

148
00:09:09,749 --> 00:09:16,780
못봤어?
하니예가 못 듣잖아!!

149
00:09:16,923 --> 00:09:18,754
들어가요. 들어가.

150
00:09:32,271 --> 00:09:34,262
고장난거 같은데요.

151
00:09:34,407 --> 00:09:36,102
고칠 수 있겠어요?

152
00:09:36,242 --> 00:09:38,437
우리 딸 보청기가 있어야 해요.

153
00:09:38,578 --> 00:09:41,604
며칠 있으면 중요한 시험이 있단 말이예요.

154
00:09:41,747 --> 00:09:45,513
주소 알려드릴께 테헤란에 가보세요.

155
00:09:45,651 --> 00:09:48,779
거기서 뭔가 할 수 있을 거예요.

156
00:09:49,422 --> 00:09:52,084
- 보험 들어놨어요?
- 아뇨.

157
00:09:52,224 --> 00:09:54,055
꽤 비쌀텐데요.

158
00:10:12,845 --> 00:10:15,006
카림, 뭔 생각 하는거야?
뭔 일 있어?

159
00:10:15,147 --> 00:10:17,411
아무것도 아니야..

160
00:10:45,211 --> 00:10:48,612
여기 받아요.

161
00:10:48,748 --> 00:10:49,806
이리 이리

162
00:10:52,284 --> 00:10:53,512
자 지금은 어때?

163
00:10:54,587 --> 00:10:56,282
아직이요.

164
00:10:57,089 --> 00:10:59,990
내가 올라가 봐야 겠다.

165
00:11:07,099 --> 00:11:08,327
지금은 어때?

166
00:11:08,467 --> 00:11:10,628
아직 안좋아요.

167
00:11:10,770 --> 00:11:13,364
완전히 망가져 버렸구만.

168
00:11:13,506 --> 00:11:14,871
좋아요!

169
00:11:15,274 --> 00:11:17,572
잘보여요 잘보여!

170
00:11:17,710 --> 00:11:19,302
움직이지 마요.

171
00:11:19,512 --> 00:11:21,309
하루종일 못 잡고 있어!

172
00:11:21,514 --> 00:11:22,811
여기서 서 있기 힘들다고!

173
00:11:22,948 --> 00:11:24,916
잠깐만요, 1분만더.
Please, just one more minute.

174
00:11:25,051 --> 00:11:26,712
여보 조심하세요.

175
00:11:26,852 --> 00:11:28,547
걱정마.

176
00:11:28,688 --> 00:11:30,019
여보.

177
00:11:30,222 --> 00:11:33,680
- 여보…
- 갑자기 안보여!!!

178
00:11:34,293 --> 00:11:35,351
지금은 어떄?

179
00:11:35,494 --> 00:11:37,985
좋아요 좋아요.
건들지 말아요.

180
00:11:38,130 --> 00:11:40,530
- 보고 싶은 만큰 충분히 봐둬라
- 앗싸~

181
00:11:40,666 --> 00:11:41,496
왜요?

182
00:11:41,634 --> 00:11:45,297
여보, 여기 지붕에 밤에는 끝내줘~


183
00:11:45,504 --> 00:11:45,799
그래서요?

184
00:11:45,938 --> 00:11:48,998
애들은 아래서 티비 보게 놔두고 여기서 잘 수 있다고..

185
00:11:52,211 --> 00:11:53,735
오케이?

186
00:11:56,716 --> 00:11:58,946
당신 옷 단추가 떨어지려고 해요.

187
00:12:00,586 --> 00:12:02,053
보자.

188
00:12:03,255 --> 00:12:05,917
아래로 던져요.

189
00:12:07,193 --> 00:12:08,626
받아.

190
00:12:16,802 --> 00:12:18,030
라메잔, 사장님 언제 오신데요?

191
00:12:18,170 --> 00:12:18,829
한 시간 이내에 오신데요.

192
00:12:18,971 --> 00:12:20,097
뭐가 필요한데?

193
00:12:20,239 --> 00:12:21,501
가불 해주세요.

194
00:12:21,707 --> 00:12:23,766
열흘 전에 이미 가불 해줬잖아.

195
00:12:23,976 --> 00:12:26,501
라메잔, 당신도 알다시피 내 딸내미가
귀가 안들리잖아요.

196
00:12:26,645 --> 00:12:29,978
그 얘 보청기가 고장나서
새로 하나 사줘야하는데요.

197
00:12:30,116 --> 00:12:32,448
- 카림씨!
- 왜? 금방 갈께!

198
00:12:32,585 --> 00:12:33,984
타조들 옮길까요?

199
00:12:34,120 --> 00:12:36,554
그냥 먼저 사장님 오시면 알려주세요.

200
00:12:36,689 --> 00:12:38,156
- 알았쇼.
- 간다고.

201
00:12:40,092 --> 00:12:44,461
조심. 조심.
쟤들 흥분 시키지 말라고.

202
00:12:50,236 --> 00:12:54,104
이리로.
다치지 않게 조심하고.

203
00:12:54,240 --> 00:12:57,209
조심 조심
얘 저번에 다리 다친 적 있단 말야.

204
00:12:57,409 --> 00:13:01,709
뒤로 들여가서 벗겨내.

205
00:13:12,158 --> 00:13:15,059
뭐하는 거야?
그렇게 하지 말라고!!

206
00:13:20,466 --> 00:13:22,661
조심하라고!! 그렇게 하는게 아니잖아!!

207
00:13:22,868 --> 00:13:25,632
목 조르지말라고!

208
00:13:28,174 --> 00:13:31,234
살살해.

209
00:13:32,845 --> 00:13:34,779
쟤 나갔어요!
타조가 도망친다고!!

210
00:13:34,980 --> 00:13:37,778
잡아!!! 거기 입구 막아!!
Catch it! Block its way!

211
00:13:47,193 --> 00:13:48,660
잡아라!!

212
00:13:51,063 --> 00:13:53,122
잡아!!

213
00:14:02,942 --> 00:14:05,001
잡아!!

214
00:14:44,583 --> 00:14:46,175
서둘러!


215
00:14:46,318 --> 00:14:47,307
가요!

216
00:15:49,181 --> 00:15:50,546
하빕, 찾았어요?


217
00:15:50,683 --> 00:15:53,174
아뇨. 여기저기 다 찾아봤는데..

218
00:15:53,319 --> 00:15:59,417
산 꼭대기까지 다 찾아봤는데…

219
00:15:59,558 --> 00:16:01,048
카림, 무슨 일 있어요?

220
00:16:01,193 --> 00:16:02,922
공중으로 사라져 버린거야.

221
00:16:03,062 --> 00:16:04,620
실망하지 말라고.

222
00:16:04,763 --> 00:16:08,199
못찾으면 난 완전히 망하는거라고요.
그게 얼마 짜린데…

223
00:16:08,334 --> 00:16:13,135
사장님 내일 오실거니까, 너무 걱정 하지마.

224
00:21:22,781 --> 00:21:24,146
안녕하소?

225
00:21:24,283 --> 00:21:26,376
안녕하세요

226
00:21:56,048 --> 00:21:59,108
라메잔, 나 해고됬오?

227
00:21:59,951 --> 00:22:02,112
이리 와서 앉아봐요.
차 한잔 하자고.

228
00:22:10,662 --> 00:22:14,098
아무것도 할 수 있는게 없어요?

229
00:22:17,936 --> 00:22:21,337
이게 자네 몫이야.
얘들한테 줘.

230
00:22:22,941 --> 00:22:25,466
차 마셔요.

231
00:22:35,921 --> 00:22:37,821
불공평하잖아.

232
00:23:17,796 --> 00:23:19,559
아빠~~
뭐 가져 왔어요?

233
00:23:19,698 --> 00:23:24,032
전부 가져왔어. 기다려봐.
전부 있대두.

234
00:23:24,169 --> 00:23:27,002
만지자 말고 기다려.

235
00:23:27,139 --> 00:23:28,572
이건 우리 딸 꺼.
This is for you.

236
00:23:28,707 --> 00:23:29,765
싫어요, 저 이거 가질래요.

237
00:23:29,908 --> 00:23:32,741
- 그래 그것도 가져가.
- 난 저거.

238
00:23:33,278 --> 00:23:34,768
이건 우리 이쁜 큰 딸 줄거~

239
00:23:34,913 --> 00:23:37,939
- 왔어요?
- 네.

240
00:23:38,383 --> 00:23:39,509
- 여보?
- 네?

241
00:23:39,651 --> 00:23:41,414
여기.

242
00:23:41,953 --> 00:23:44,387
오늘밤엔 맛나는 오믈렛 해먹읍시다.

243
00:23:44,523 --> 00:23:46,616
좋아요.

244
00:23:56,234 --> 00:23:59,635
왜 저걸 전부 가져왔어요?

245
00:23:59,771 --> 00:24:02,433
직장이 맘에 안들어.

246
00:24:02,641 --> 00:24:05,701
월급도 너무 적고, 보험도 안들어 주고,

247
00:24:05,844 --> 00:24:09,007
또, 바보같은 타조랑 일하기 싫어.

248
00:24:09,147 --> 00:24:11,945
다른 일 찾아 볼래.

249
00:24:16,788 --> 00:24:21,020
얘들아 타조알 가지고 장난 치지마.
깨진단 말야.

250
00:24:21,159 --> 00:24:24,060
장난 치지 말라고.

251
00:24:24,196 --> 00:24:25,424
아빠 내가 깨뜨릴 수 있어요?

252
00:24:25,564 --> 00:24:27,156
아빠 내가 할 수 있어요?

253
00:24:27,299 --> 00:24:29,767
깨뜨리는건 쉽지 않아.
조심스럽게 해야해.

254
00:24:29,901 --> 00:24:31,493
지난번엔 어떻게 한거예요?

255
00:24:31,703 --> 00:24:33,500
그때 그건 껍질이 안좋아서 그래.

256
00:24:33,705 --> 00:24:35,798
그럼 껍질이 또 않좋으면,
저한테 줄 수 있어요?

257
00:24:36,007 --> 00:24:37,872
왜 오빠한테 줘? 내꺼야.

258
00:24:38,009 --> 00:24:41,035
난 물고기 땜에 필요해.
넌 뭐할라고?

259
00:24:41,179 --> 00:24:42,407
나도 쓸데가 있어.

260
00:24:42,547 --> 00:24:45,641
아빠 제가 칠 해도 되요?

261
00:24:45,784 --> 00:24:48,446
안되! 이건 내꺼야!

262
00:24:48,653 --> 00:24:50,644
주기 싫어 내꺼야!

263
00:24:50,789 --> 00:24:53,019
왜들 이렇게 시끄러.

264
00:24:53,158 --> 00:24:56,685
왜들 야단 밥석이야.
조용히 하라고. 조용!

265
00:25:00,532 --> 00:25:02,193
뭐하는 거예요?

266
00:25:02,334 --> 00:25:06,134
깨뜨릴 부위를 표시하는거야.

267
00:25:23,588 --> 00:25:25,146
아빠 왜 그랬어요.

268
00:25:25,690 --> 00:25:27,487
이게 조심스러운 거예요?

269
00:25:27,626 --> 00:25:32,086
가끔 그럴 수도 있어.
껍질이 안좋았어.

270
00:25:41,740 --> 00:25:44,766
후세인, 이건 아크바씨거야.

271
00:25:44,910 --> 00:25:46,878
이건 아바 꺼고

272
00:25:47,012 --> 00:25:49,378
이건 코브라씨, 이건 에브라힘씨 꺼.

273
00:25:49,514 --> 00:25:50,378
이거 가져다 드려라.

274
00:25:50,515 --> 00:25:51,482
- 여보?
- 응?

275
00:25:51,616 --> 00:25:52,742
이건 로기예 씨 거예요.

276
00:25:52,884 --> 00:25:55,250
- 돌아왔어?
- 네.

277
00:25:55,387 --> 00:25:57,480
일어나서, 가져다 드려라.

278
00:25:57,622 --> 00:25:59,852
그렇지.

279
00:26:21,780 --> 00:26:23,714
잠깐만.

280
00:26:25,483 --> 00:26:29,249
내가 시내러 가서 보청기 고쳐 올께.

281
00:26:30,355 --> 00:26:31,083
잘 다녀와.

282
00:26:37,829 --> 00:26:39,490
어이.

283
00:26:39,631 --> 00:26:41,292
카림, 안녕하쇼?

284
00:26:41,433 --> 00:26:42,866
응. 뭐하는데?

285
00:26:43,001 --> 00:26:47,404
이 고물 덩이리, 뭐가 문제인지 모르겠어요.

286
00:26:47,539 --> 00:26:49,473
정비소에 가야하는데…

287
00:26:49,608 --> 00:26:51,041
시내에 갈꺼예요?

288
00:26:51,176 --> 00:26:52,074
응. 어서 타.

289
00:26:52,210 --> 00:26:54,508
잠시만요.

290
00:26:55,780 --> 00:26:57,975
왜이렇게 자주 망가져.

291
00:26:58,116 --> 00:27:01,347
망가질때 마다 다른 부분이 문제라서 말야.

292
00:27:01,553 --> 00:27:05,182
양치기가 타조알 봤다더만.

293
00:27:05,323 --> 00:27:07,416
언덕위 사막이랬지?

294
00:27:07,559 --> 00:27:10,619
- 어느 언덕?
- 저 좁은 길 근처 있잖아.

295
00:27:10,762 --> 00:27:13,356
나도 거기서 찾아봤는데,
아무것도 없던데.

296
00:27:16,067 --> 00:27:18,592
- 고마워요.
- 고맙긴.

297
00:27:18,737 --> 00:27:20,728
후세인이 뭘 했는지 보라고

298
00:27:26,478 --> 00:27:30,915
마이크가 완전히 망가졌네요.
고치기 쉽지 않겠어요.

299
00:27:31,049 --> 00:27:33,711
새로운 부품으로 교체해야 할 것 같은데요.

300
00:27:33,852 --> 00:27:37,583
원한다면,
대기자 명단에 올려놓을 께요.

301
00:27:37,789 --> 00:27:39,780
얼마나 걸리죠?

302
00:27:39,991 --> 00:27:41,083
3~4달 걸려요.

303
00:27:41,226 --> 00:27:42,853
3~4달이요?
그렇게 오래 못 기다려요.

304
00:27:42,994 --> 00:27:44,825
딸내미가 다음달에 시험이 있어요.

305
00:27:45,030 --> 00:27:47,396
그러면 새 제품을 사야 할 것 같은데요.

306
00:27:47,599 --> 00:27:49,931
얼마나 하죠?

307
00:27:50,068 --> 00:27:55,301
이런 종류는 한 35불 정도 지불 하셔야해죠.

308
00:28:19,597 --> 00:28:24,398
요즘 좀 바빠서요.
제가 책임은 질께요.

309
00:28:24,536 --> 00:28:28,563
- 어디요? 어디 시장이요?
- 그냥 죽 가세요.

310
00:28:28,707 --> 00:28:30,197
늦었어요. 서둘러 주세요.

311
00:28:30,341 --> 00:28:35,278
나한테 보고서도 안 줬잖아요.

312
00:28:35,947 --> 00:28:41,283
Continental 호텔에 독일인 대표였잖아요.

313
00:28:41,419 --> 00:28:43,979
네, Eseghalal 호텔이요.

314
00:28:44,122 --> 00:28:45,054
좋아요.

315
00:28:45,190 --> 00:28:48,387
프랑스인들은 궁으로 바로 가요.
내가 상관할바 아니고요.

316
00:28:49,060 --> 00:28:51,893
이번 회의는 엄청 중요해요.

317
00:28:52,030 --> 00:28:54,396
모든걸 좀 관리해줬으면 해요.

318
00:28:54,532 --> 00:28:59,231
상사한테 작업 상황을 보고해야 해요.

319
00:28:59,370 --> 00:29:01,804
여기서 내릴께요.

320
00:29:02,240 --> 00:29:03,070
그래요.

321
00:29:03,208 --> 00:29:05,506
예, 지금 회의에 갑니다.

322
00:29:05,643 --> 00:29:07,941
나중에 또 연락합시다.

323
00:29:08,079 --> 00:29:10,013
기다려요.

324
00:29:12,250 --> 00:29:15,117
사람 태우기 전에 테헤란 길 좀 알아두시죠.

325
00:29:15,253 --> 00:29:18,222
- 알마죠?
- 주고싶은 만큼 주세요.

326
00:29:18,356 --> 00:29:20,017
고맙습니다.

327
00:29:48,153 --> 00:29:50,018
- 누구세요?
- 나한테 말하는 거예요?

328
00:29:50,155 --> 00:29:52,385
- 아니요, 나한테 말하는 거요.
- 그냥 조물주가 만든 사람이요.

329
00:29:52,590 --> 00:29:55,753
- 오호, 그래요? 근데 왜요?
- 승객 태우려고 하는데..

330
00:29:55,894 --> 00:29:57,555
당신이 너무 늦게 와서 빨리 출발 해야하잖아요.

331
00:29:57,695 --> 00:29:59,822
그러면 다른데서 벌어요!

332
00:29:59,964 --> 00:30:02,558
뭐가 문젠데요? 먹여살릴 가족이 있다고요.

333
00:30:02,700 --> 00:30:03,894
난 생계를 꾸려나가야 해요.

334
00:30:04,035 --> 00:30:07,493
이봐요.
전부들 여기서 일하려고 돈을 내고 있다고!

335
00:30:07,639 --> 00:30:09,163
열받게 하지 말라고!!

336
00:30:09,307 --> 00:30:10,638
나보고 가라는거요?

337
00:30:10,775 --> 00:30:14,438
그래그래. 저기가서 기다리라고!
여기 서 있지 말고!

338
00:30:14,579 --> 00:30:15,944
거기 가는거랑 여기 있는거랑 뭐가 다른데요?

339
00:30:16,147 --> 00:30:19,048
가요! 가!
다른데가서 일보라고!

340
00:30:19,184 --> 00:30:22,381
아스가, 이리와. 이번엔 니 차례야.

341
00:30:22,554 --> 00:30:25,455
핫지, 안녕하세요. 제가 태워드릴께요.
어디 가시죠?

342
00:30:25,590 --> 00:30:29,082
- 몇 정거장만 가면 되요.
- 앉으세요.

343
00:30:32,130 --> 00:30:35,190
조심히 앚으세요.

344
00:30:52,317 --> 00:30:53,409
갑니다.

345
00:30:53,551 --> 00:30:54,950
- 일 안해요?
- 합니다.

346
00:30:55,086 --> 00:30:56,951
어서오세요.

347
00:30:59,891 --> 00:31:01,290
앉으세요.

348
00:31:01,426 --> 00:31:06,056
기다려요, 금방 고친단 말예요.

349
00:31:06,197 --> 00:31:09,189
2분만 주시면 고칠 수 있어요!

350
00:31:13,571 --> 00:31:15,539
여기서 내려주세요.

351
00:31:15,974 --> 00:31:18,841
기다려요. 금방 올테니까.

352
00:31:19,277 --> 00:31:21,939
여기서 기다려요.

353
00:31:29,587 --> 00:31:31,817
갑시다

354
00:31:34,759 --> 00:31:37,626
가게 앞에. 조금만 더..

355
00:31:37,762 --> 00:31:41,858
고마워요.
기다려요. 금방 올께.

356
00:31:44,135 --> 00:31:47,901
안녕하세요.

357
00:32:05,757 --> 00:32:08,191
얼마죠?

358
00:32:08,326 --> 00:32:10,760
주고싶은 만큼 주세요.

359
00:32:20,138 --> 00:32:22,538
- 잠깐!! 잠깐!!
- 네?

360
00:32:22,674 --> 00:32:24,335
- Go.
- Where?

361
00:32:24,475 --> 00:32:27,638
- 그냥 가요! 가!
- 어딜요?

362
00:32:27,779 --> 00:32:29,770
이리로 가요.

363
00:32:30,848 --> 00:32:32,941
저리로 가요.

364
00:32:34,385 --> 00:32:37,843
왼쪽에 공사 중인데 있죠.
The construction site on your left.

365
00:32:42,961 --> 00:32:46,021
여기서 기다려요. 금방 올게요.

366
00:33:30,274 --> 00:33:31,298
뭐하쇼?

367
00:33:32,477 --> 00:33:33,967
이거 버릴거요?

368
00:33:34,112 --> 00:33:37,275
- 그걸로 뭐하게요?
- 집에 가져다 쓰게요.

369
00:33:37,482 --> 00:33:40,144
- 가져가서 맘대로 하세요.
- 고마워요.

370
00:33:40,284 --> 00:33:41,876
잠깐만, 지금 다른 전화 들어오거든.

371
00:33:42,020 --> 00:33:43,180
여보세요?

372
00:33:43,321 --> 00:33:45,619
어이, 나 지금 공사장 앞에 있어.

373
00:33:45,823 --> 00:33:46,983
잠깐.

374
00:33:47,125 --> 00:33:49,616
- 알마예요?
- 주고싶은 만큼 주세요.

375
00:33:49,761 --> 00:33:52,161
- 1달러요? (20달러 받았음)
- 감사합니다..

376
00:33:52,363 --> 00:33:53,921
여기.

377
00:33:54,065 --> 00:33:56,124
여보세요?

378
00:34:01,572 --> 00:34:03,699
저기요! 저기요!

379
00:34:04,242 --> 00:34:07,211
저기요!저기요!저기요!

380
00:34:46,784 --> 00:34:49,014
- 1 kg 당 얼마예요?
- 1 불 밖에 안합니다..

381
00:34:49,153 --> 00:34:50,620
1불이 싸다고 생각해요?

382
00:34:50,755 --> 00:34:54,282
그럼 한번 먹어보고 결정하쇼.

383
00:34:55,626 --> 00:34:58,117
1kg만 주쇼.

384
00:35:05,570 --> 00:35:06,832
2 kg 주쇼

385
00:35:06,971 --> 00:35:09,599
알겠습니다.

386
00:35:45,977 --> 00:35:47,945
여보, 어때?

387
00:36:14,005 --> 00:36:18,203
얘야 살살해.
Zahra. Easy, easy.

388
00:36:18,676 --> 00:36:20,371
싸우지말고.

389
00:36:20,511 --> 00:36:24,413
이리온. 이리와

390
00:36:24,549 --> 00:36:29,816
- 물은 조금만 발라.
- 카림, 차좀 드세요.

391
00:36:37,528 --> 00:36:40,759
고마습니다.

392
00:36:58,849 --> 00:37:00,373
하이지, 안녕하세요

393
00:37:00,585 --> 00:37:02,314
고마워요.

394
00:37:03,120 --> 00:37:05,554
뭐요?

395
00:37:05,923 --> 00:37:08,391
네. 저 지금 테헤란에 없어요.

396
00:37:09,627 --> 00:37:11,492
마쉬핫에 있는데요.

397
00:37:11,629 --> 00:37:13,324
사원 근처요.

398
00:37:13,464 --> 00:37:19,494
좋아요. 나도 기도할께요.

399
00:37:19,870 --> 00:37:23,670
하이지, 부탁해요.

400
00:37:23,808 --> 00:37:24,934
나도 기도 할께요.

401
00:37:28,012 --> 00:37:33,279
여기서 서주세요
아니요, 지금 당신한테 얘기하는거 아니예요.

402
00:37:33,451 --> 00:37:35,976
텍시 운전수 한테 얘기하는거예요.

403
00:37:36,120 --> 00:37:38,884
여보쇼, 택시비 주셔야죠?

404
00:37:39,023 --> 00:37:39,955
택시비 안주세요!

405
00:37:40,091 --> 00:37:41,786
이미 냈어요.

406
00:37:42,627 --> 00:37:45,824
언제 냈는데요?

407
00:37:46,831 --> 00:37:49,197
뭐라고요? 방금 줬잖아!!

408
00:37:49,333 --> 00:37:52,791
- 언제 줬다고 그래요?
- 난 방금 당신한테 줬다고!

409
00:37:52,937 --> 00:37:56,168
택시비 50센트 거든요.
난 2불 줬소.

410
00:37:56,307 --> 00:37:57,638
그럼 1불 50센트 돌려 줘요.

411
00:37:57,842 --> 00:37:59,275
- 무슨 돈?
- 무슨 돈???

412
00:37:59,477 --> 00:38:01,707
당신 잔돈 안 줬잖아.

413
00:38:01,912 --> 00:38:03,243
당신이 언제 돈을 줬다고 그래?

414
00:38:03,381 --> 00:38:06,373
이 사람이 대낮에 돈을 훔치고 그래?

415
00:38:06,584 --> 00:38:08,313
창피 한줄 알아!!

416
00:38:08,452 --> 00:38:11,421
경찰! 어이!

417
00:38:11,622 --> 00:38:13,317
경찰 양반.

418
00:38:15,159 --> 00:38:18,424
기다려!! 이 도둑놈아!

419
00:39:23,527 --> 00:39:26,223
신께서 받아 들을 거요

420
00:39:48,219 --> 00:39:50,517
- 안녕하세요
- 네. 안녕하세요. 잘 있었어요?

421
00:39:50,654 --> 00:39:52,884
- 네 그쪽은?
- 저도 잘 있었어요.

422
00:40:25,923 --> 00:40:27,584
- 안녕하쇼
- 안녕하세요.

423
00:40:27,725 --> 00:40:30,558
녹색 상자에든 차 있어요?

424
00:40:30,694 --> 00:40:34,425
아뇨, 빨간건 있는데. 드릴까요?

425
00:40:35,800 --> 00:40:39,167
저기요, 여기 타조알 어디서 났죠?

426
00:40:39,303 --> 00:40:41,271
이거 파는거 아닙니다. 그냥 장식이예요.

427
00:40:41,405 --> 00:40:46,206
사막에서 누가 주워와서 기름 한 깡통하고 교환했어요.

428
00:40:46,343 --> 00:40:47,605
빨간거 드릴까요?

429
00:40:51,282 --> 00:40:53,807
아뇨 됐어요.

430
00:41:07,364 --> 00:41:11,698
- 카림씨 안녕하세요.
- 네. 안녕하세요

431
00:41:18,209 --> 00:41:22,202
서둘러. 이리와

432
00:41:22,346 --> 00:41:24,871
어서.

433
00:41:33,123 --> 00:41:35,819
후세인 서둘러.

434
00:41:38,696 --> 00:41:42,496
이노무 자슥!! 뭐하는 거야!?!?!?

435
00:41:42,933 --> 00:41:45,766
어디가!!!

436
00:41:45,970 --> 00:41:50,270
어디가는 거야!! 기다려!!

437
00:41:50,608 --> 00:41:53,202
기다리라고!!

438
00:42:07,458 --> 00:42:09,756
- 이계 뭐예요?
- 창틀 이란다, 아가

439
00:42:09,894 --> 00:42:10,986
이걸로 뭐하게요?

440
00:42:11,128 --> 00:42:15,462
칠해서 집에 있는걸 바꾸려고.

441
00:42:15,599 --> 00:42:17,362
으악, 눈 아파!

442
00:42:17,501 --> 00:42:19,833
잠깐! 잠깐!

443
00:42:20,037 --> 00:42:21,868
좀 그 녀석한테 신경좀써봐

444
00:42:22,006 --> 00:42:23,598
뭘하든 그냥 내버려 두지 말란마야.

445
00:42:23,741 --> 00:42:26,505
다른 얘들하고 우물을 청소하고 싶다 잖아요.

446
00:42:26,644 --> 00:42:28,737
이 사람도 똑같은 소리하고 있네?

447
00:42:28,879 --> 00:42:31,848
너! 다음에 또 우물에 가면 혼날줄 알아!

448
00:42:31,982 --> 00:42:35,179
아마드가 15불만 투자 하면,

449
00:42:35,319 --> 00:42:37,310
물고기 살 수 있댔어요.

450
00:42:37,521 --> 00:42:40,422
어이, 백만장자! 어디서 15불 준대냐?

451
00:42:40,591 --> 00:42:41,387
제가 벌면 되요!

452
00:42:41,525 --> 00:42:44,085
그래 니가 벌어!!

453
00:42:52,469 --> 00:42:57,338
하루에 5불만 모아도,
3달이면 다 빚을 다 갚을 수 있어요.

454
00:42:57,474 --> 00:42:59,271
하니예 보청기는 어떻게 할건데?

455
00:42:59,410 --> 00:43:02,072
그건 걱정 말아요.
내가 돈을 구해 볼테니.

456
00:43:02,212 --> 00:43:04,305
새로 사줄 거요.

457
00:43:04,448 --> 00:43:08,214
안정된 직장은 안잡을 거에요?

458
00:43:08,352 --> 00:43:12,516
오토바이가 고장나면 어쩌려고요?

459
00:43:12,656 --> 00:43:18,492
어딜 가든 150~200불 밖에 못 벌어.

460
00:43:18,629 --> 00:43:22,360
난 이걸로 600불 이상 벌 수 있고,

461
00:43:22,499 --> 00:43:26,094
저축도 할 수 있단 말이요.
그게 그렇게 맘에 안 들어요?

462
00:43:26,236 --> 00:43:28,761
뭘 말하고 싶어요?

463
00:43:34,712 --> 00:43:36,509
봐, 이제 고쳤다고.

464
00:43:42,853 --> 00:43:44,548
라메잔!

465
00:43:47,424 --> 00:43:48,391
어디가요?

466
00:43:48,525 --> 00:43:51,050
날 대신할 사람을 찾아 가는 중이야.

467
00:43:51,195 --> 00:43:53,390
아프가니스탄으로 가려고.

468
00:43:53,530 --> 00:43:55,259
언제 떠나는데요?

469
00:43:55,399 --> 00:43:57,492
내일, 순례하러 마슈하드로 갈거야.

470
00:43:57,635 --> 00:43:59,626
거기서, 아프가니스탄으로 가야지.

471
00:43:59,770 --> 00:44:03,262
- 언제 돌아와요?
- 한 달 후에.

472
00:44:03,407 --> 00:44:04,271
God willing.

473
00:44:11,315 --> 00:44:14,148
내려 오세요

474
00:44:15,386 --> 00:44:17,547
라메잔.

475
00:44:19,523 --> 00:44:24,051
신전에 가면 이 돈을 쓰고, 안부도 전해주세요.

476
00:44:24,194 --> 00:44:28,358
조심히 가세요.

477
00:44:33,604 --> 00:44:35,196
나도 뭐가 문젠지 몰라

478
00:44:35,339 --> 00:44:37,807
여러번 시동을 걸었는데.

479
00:44:37,941 --> 00:44:39,738
수퍼마켓 앞에 세워뒀어.

480
00:44:39,877 --> 00:44:42,641
가게 주인한테 키 맏겨놨어.
내가 말해뒀어.


481
00:44:42,846 --> 00:44:46,907
거기 가서 어떻게좀 해봐.

482
00:44:47,051 --> 00:44:50,646
그래. 지금 오토바이로 트럭을 따라가는 중이야.

483
00:44:50,788 --> 00:44:55,725
가능하면 빨리와.
하지씨도 거기 있어.

484
00:44:55,859 --> 00:44:58,384
끊는다.

485
00:44:58,529 --> 00:45:00,429
트럭에 너무 붙어서 가지 말아요.

486
00:45:00,564 --> 00:45:01,826
걱정마십쇼.

487
00:45:17,214 --> 00:45:19,045
뭐? 왜 아직 여기있어?
아직 난장판이네.

488
00:45:19,183 --> 00:45:20,946
이리 와봐요.

489
00:45:21,085 --> 00:45:25,215
쳐다보기만 하지 말고, 좀 거들어요.

490
00:45:25,355 --> 00:45:28,085
여기, 여기좀 정리하고

491
00:45:28,225 --> 00:45:31,319
이리 와봐요.

492
00:45:33,697 --> 00:45:36,825
이걸 3층에 좀 올려줘요.

493
00:45:37,101 --> 00:45:38,534
갖다 놔줘요.

494
00:45:38,669 --> 00:45:41,194
어서.

495
00:45:41,338 --> 00:45:44,535
여기 서서 뭐해요?
3층으로 가세요.

496
00:45:44,675 --> 00:45:46,472
내가 오토바이 지켜볼께요.

497
00:45:46,610 --> 00:45:49,841
깨뜨리지 않게 조심해요.
어서. 어서

498
00:45:49,980 --> 00:45:52,175
서둘러주세요. 늦겠네.

499
00:45:53,250 --> 00:45:59,553
원래 있던 같은 방향으로 놔주실래요?

500
00:46:12,970 --> 00:46:17,566
촛대는 저기에 놔주세요.

501
00:46:19,777 --> 00:46:22,007
조심하세요.
조금 오른쪽으로.

502
00:46:22,146 --> 00:46:25,547
벽 치지 말고. 위라 가세요.

503
00:46:27,317 --> 00:46:30,252
이것도 받아요.
돈 줄게요.

504
00:46:30,387 --> 00:46:32,912
받아요. 돈 준다니까.

505
00:46:33,123 --> 00:46:34,647
어서 어서.

506
00:46:34,992 --> 00:46:37,051
조심해요. 깨뜨리지 말고.

507
00:46:44,401 --> 00:46:48,633
왜 그래요? 이러면 안되는데…

508
00:46:48,772 --> 00:46:51,297
차비 지시죠. 저 가야 겠어요.

509
00:46:51,441 --> 00:46:53,432
박스에 담에서 위로 가져와요.

510
00:46:53,577 --> 00:46:57,513
저 짐꾼 아니거든요. 차비를 주세요.
저 위에 가져다 놓고, 가야겠어요.

511
00:46:57,648 --> 00:46:59,172
나도 알고 있다고요.

512
00:46:59,316 --> 00:47:01,284
박스에 담아서 가지고 올라와 주세요.

513
00:47:11,228 --> 00:47:13,560
뭐요? 깨뜨렸어?

514
00:47:13,697 --> 00:47:15,995
아저씨, 박스 어디다 둬요?

515
00:47:16,133 --> 00:47:18,033
구석에요.

516
00:47:18,168 --> 00:47:21,797
문 근처에, 조심 조심.

517
00:47:21,939 --> 00:47:24,373
부딪히지 않게 조심해요.

518
00:47:24,541 --> 00:47:28,500
거기 앉지 말고, 이리 와요

519
00:47:28,645 --> 00:47:32,046
돈 주세요. 저 가봐야 해요.

520
00:47:32,182 --> 00:47:34,275
뭐가 그리 바쁜데?
박스 저기 놔둬요.

521
00:47:34,418 --> 00:47:36,477
돈 금방 줄게요.

522
00:47:36,620 --> 00:47:40,147
이리 조심히 올라와. 그건 하지 말고.

523
00:47:40,390 --> 00:47:43,484
깨지기 쉬운게 있으니까. 조심하라고.

524
00:47:45,062 --> 00:47:47,860
뭐한거요?

525
00:47:52,202 --> 00:47:55,365
걱정하지 말아요.
내가 셔츠 가져올게요.

526
00:47:55,505 --> 00:47:57,803
짐 옮기는게 보통일은 아니군...

527
00:47:58,008 --> 00:48:02,809
그 문 어디다 두게? 못으로 고칠 수 있어?

528
00:48:03,013 --> 00:48:06,540
다른 사람한테 하게 둘거야.

529
00:48:57,501 --> 00:49:00,231
거기 뭐하는데?

530
00:49:00,370 --> 00:49:03,271
기다려!!! 넌 어디가?

531
00:49:03,407 --> 00:49:07,844
후세인 너 뭐하니?
이리 나와!

532
00:49:09,680 --> 00:49:11,170
후세인!

533
00:49:12,716 --> 00:49:14,047
후세인!

534
00:49:14,184 --> 00:49:16,550
후세인, 어디있어?

535
00:49:19,756 --> 00:49:21,485
나르제스!

536
00:49:21,892 --> 00:49:23,723
나르제스!

537
00:49:24,261 --> 00:49:26,661
아무도 없네...

538
00:49:40,510 --> 00:49:42,671
얘들아 이리와~

539
00:49:45,983 --> 00:49:48,850
얘들이 여기서 뭘 한거야?

540
00:49:49,052 --> 00:49:50,576
왜 난장판으로 만들어 논거야?

541
00:49:50,754 --> 00:49:53,188
우물때문에 창틀이 필요했어요.

542
00:49:53,323 --> 00:49:54,255
넌 아무것도 할 수 없어!

543
00:49:54,391 --> 00:49:56,484
내가 우물가에 가지 말라고 말 안했어?

544
00:49:56,626 --> 00:49:58,856
왜 말을 안들어?

545
00:49:59,029 --> 00:50:00,291
엄마 어딨어?

546
00:50:00,497 --> 00:50:02,556
아바내가 왔었어요.

547
00:50:02,699 --> 00:50:06,829
엄마는 문짝하나 들고 코브라 씨한테 갔어요.

548
00:50:08,972 --> 00:50:11,031
- 파란색?
- 네.

549
00:50:11,174 --> 00:50:14,007
그 사람도 맘대로 하고 말야.
그걸 공짜로 어디서 얻어 온줄 알아?

550
00:50:14,144 --> 00:50:17,341
이리 나와서 물건 좀 안으로 옮기게 도와라.

551
00:50:28,225 --> 00:50:29,624
여보쇼.

552
00:50:29,826 --> 00:50:32,852
- 안녕하세요.
- 안녕하세요.

553
00:50:32,996 --> 00:50:34,623
안녕하세요, 카림씨.

554
00:50:34,765 --> 00:50:39,668
들어와서 차 한잔 하세요.

555
00:50:39,803 --> 00:50:40,770
고마워요.

556
00:50:40,904 --> 00:50:43,270
코브라씨. 이 문 다른 사람한테 주려고 했어요.

557
00:50:43,407 --> 00:50:45,637
날제스가 실수로 여기로 가져왔거든요.

558
00:50:45,776 --> 00:50:46,765
제가 가져 갈께요.

559
00:50:46,910 --> 00:50:48,673
다음에 다른 문을 찾으면,

560
00:50:48,812 --> 00:50:49,972
그걸 드리도록 하죠.

561
00:50:50,113 --> 00:50:52,741
그럼 실례했습니다.
안녕히 계세요

562
00:50:52,949 --> 00:50:55,474
카림씨,
샤밧 한단 드시면서 좀 이따 가셔도 되는데요

563
00:52:15,232 --> 00:52:17,325
나르제스.

564
00:52:17,567 --> 00:52:19,626
나르제스.

565
00:52:19,970 --> 00:52:22,666
이 사람 또 울어.

566
00:52:24,341 --> 00:52:28,277
왜 내 말을 안 믿어?
내가 이 문 다른 사람 줄거라 안해어?

567
00:52:28,411 --> 00:52:31,574
내가 담에 더 좋은걸로 가져도 줄께.

568
00:52:32,082 --> 00:52:35,779
우리 상황이 어떤지 몰라?

569
00:52:35,919 --> 00:52:39,377
우리 집에 와서 아무거나 다 가져가면,

570
00:52:39,523 --> 00:52:41,855
아무것도 남지 않을 거란 말야.

571
00:52:41,992 --> 00:52:43,459
이걸 말하지 않았어야 하는데.

572
00:52:43,593 --> 00:52:45,891
알다시피 여러 사람한테 문하고
창문들을 줬잖아.

573
00:52:46,029 --> 00:52:47,792
알고 있잖아? 아니야?

574
00:52:49,799 --> 00:52:51,664
난 하니예 보청기 때문에 그런단말야.

575
00:52:51,868 --> 00:52:55,201
어디서 구할 수 있는지 여러 사람한테 물어보거든.

576
00:52:55,338 --> 00:52:58,205
오늘 그 사람하고 있었어.
난 좋은 걸로 사주고 싶단말야.

577
00:53:02,546 --> 00:53:06,414
오늘 하루 종일 그 사람하고 일했어.

578
00:53:07,083 --> 00:53:08,311
울지 말고.

579
00:53:09,886 --> 00:53:10,853
웃어봐.

580
00:53:11,521 --> 00:53:12,920
웃어봐바.

581
00:53:13,056 --> 00:53:15,547
밤이 찾아왔네요.
달이 보이고요.

582
00:53:15,692 --> 00:53:18,024
나르제스, 이리와요.

583
00:53:18,161 --> 00:53:20,425
이 아이는 당신을 섬길거예요.

584
00:53:20,564 --> 00:53:22,862
나르제스, 이리와요.

585
00:53:23,066 --> 00:53:25,193
슬퍼하지 말아요.

586
00:53:25,335 --> 00:53:29,931
사랑해요.
아주 아주 사랑해요.

587
00:53:30,073 --> 00:53:33,804
나르제스, 이리와서 내가 뭘 하는지 뫄요.

588
00:54:07,978 --> 00:54:10,606
잔돈을 너무 많이 줬어요.

589
00:54:10,747 --> 00:54:13,409
정신 차리세요.

590
00:54:25,061 --> 00:54:28,553
어이. 미스터 똑똑씨?
새치기 하지마.

591
00:54:28,698 --> 00:54:31,394
내가 당신보다 먼저 왔어.
못 본거야?

592
00:54:31,534 --> 00:54:33,161
몰랐어요.

593
00:54:33,303 --> 00:54:35,897
아닌거 같은데.

594
00:54:36,106 --> 00:54:37,596
뒤로 가요.
사인 했어요?

595
00:54:37,741 --> 00:54:38,469
- 네.
- 가세요.

596
00:54:38,608 --> 00:54:39,905
신분증 보여주세요.

597
00:54:40,043 --> 00:54:41,271
여기요.

598
00:54:41,411 --> 00:54:43,879
- 이게 뭐요? 복사본이잖아.
- 그거 밖에 없는데요.

599
00:54:44,080 --> 00:54:45,945
- 복사본인데.
- 그게 전부예요.

600
00:54:46,082 --> 00:54:48,380
원본이 필요해요.
시간 낭비하지 말고.

601
00:54:48,518 --> 00:54:49,177
그거 내려놔.

602
00:54:49,319 --> 00:54:50,513
가져가게 해줘요

603
00:54:50,654 --> 00:54:51,916
내려

604
00:54:52,055 --> 00:54:54,455
복사본이야.
내려.

605
00:54:54,591 --> 00:54:56,650
무슨 일이야?

606
00:54:56,793 --> 00:54:58,283
이 사람이 복사본을 주잖아요.

607
00:54:58,428 --> 00:55:00,225
왜 복사본을 줬어요?

608
00:55:00,430 --> 00:55:02,125
- 전 복사본 밖에 없어요.
- 복사본으로 일 할 수 없어요.

609
00:55:02,265 --> 00:55:06,292
- 알겠습니다.
- 모젠, 일 받아줘.

610
00:55:06,436 --> 00:55:09,132
여기 사인 해요.

611
00:55:10,206 --> 00:55:12,140
감사합니다.

612
00:55:13,810 --> 00:55:17,211
당겨. 꽉 묶어.

613
00:55:18,948 --> 00:55:20,973
다시 되돌릴 수 없어요.

614
00:55:21,117 --> 00:55:23,608
살살하라고, 목 조르잖아.

615
00:56:16,272 --> 00:56:20,766
빨리 빨리. 다 간거 안보여? 더 빨리 가라고!!

616
00:56:25,648 --> 00:56:27,240
잠깐!

617
00:56:28,585 --> 00:56:30,416
오토바이가 고장이야! 잠깐!!!

618
00:56:30,587 --> 00:56:32,680
오토바이가 고장났어!

619
00:56:32,856 --> 00:56:34,619
기다려!

620
00:56:39,062 --> 00:56:40,461
기다려!

621
00:58:37,413 --> 00:58:41,474
이것좀 풀게 도와줘요.
등짝이 아파.

622
00:58:42,118 --> 00:58:44,450
글씨 써 있는것봐.
우와 끝내주는데?

623
00:58:44,587 --> 00:58:46,145
냉장고 샀어요?

624
00:58:46,289 --> 00:58:48,154
냉장고라고 써있는거 안보여?

625
00:58:48,291 --> 00:58:50,088
이것좀 풀게 도와줘
등이 아프다고.

626
00:58:50,226 --> 00:58:52,160
아빠, 왜 티비는 안 샀어요?

627
00:58:52,295 --> 00:58:54,263
- 나중에 살거란다, 아가.
- 이거 외제예요?

628
00:58:54,397 --> 00:58:55,955
나도 몰라.

629
00:58:56,099 --> 00:58:58,659
하니예, 커터칼 가져와봐.

630
00:58:58,801 --> 00:59:00,063
무슨 색이예요?

631
00:59:00,203 --> 00:59:02,899
나도 안 열어 봤어.

632
00:59:03,039 --> 00:59:05,064
물 한잔 가져다줘.

633
00:59:05,208 --> 00:59:06,732
굽혀봐요.

634
00:59:07,310 --> 00:59:11,679
우린 냉장고 필요 없어요.

635
00:59:11,814 --> 00:59:14,647
다른 사람이 부탁한거야.
내일 가져다 줄거야.

636
00:59:14,851 --> 00:59:17,445
이것봐. 아이스크림 넣는 곳도 있어.

637
00:59:17,587 --> 00:59:19,680
가자.

638
00:59:25,795 --> 00:59:26,989
그만.

639
01:00:26,923 --> 01:00:28,891
안녕하세요.

640
01:00:29,025 --> 01:00:31,255
이거 파는거예요?
무슨 색이예요?

641
01:00:31,394 --> 01:00:33,362
이거 구형인데.

642
01:00:33,496 --> 01:00:35,191
50불 줄게 팔아요.

643
01:00:35,331 --> 01:00:38,027
나도 이익좀 보자고요.

644
01:00:38,167 --> 01:00:40,658
에시, 와서 이것 좀.

645
01:00:41,871 --> 01:00:44,271
어이 기다려!

646
01:00:57,453 --> 01:00:59,717
좋아요.

647
01:00:59,856 --> 01:01:01,653
지금 어디야?

648
01:01:01,791 --> 01:01:02,985
똑바로 직진해.

649
01:01:03,126 --> 01:01:05,253
Behzadi Street 보여?

650
01:01:05,395 --> 01:01:07,090
가게 앞에서 기다릴께.

651
01:01:07,230 --> 01:01:08,595
냉장고 사실래요?

652
01:01:08,731 --> 01:01:09,527
잠깐만.

653
01:01:09,666 --> 01:01:11,293
아뇨 필요없어요.

654
01:01:11,434 --> 01:01:12,958
좋은 가격에 해드릴께요.

655
01:01:13,102 --> 01:01:14,865
무슨 말인지 이해 못해요?

656
01:01:15,004 --> 01:01:16,130
아주 싸게 파는건데.

657
01:01:16,272 --> 01:01:19,332
우리 필요 없다고요.

658
01:01:19,542 --> 01:01:23,501
가세요!
뭘 꼴아보는데?

659
01:02:06,889 --> 01:02:10,120
15불 팁이예요.

660
01:02:10,960 --> 01:02:12,791
그리고 여기 4불

661
01:02:12,929 --> 01:02:16,330
수고 했습니다. 당신 정말 좋은 사람이군요.

662
01:02:16,466 --> 01:02:18,593
돈 받아요.

663
01:02:18,735 --> 01:02:21,727
제가 얼마나 안심이 되는지 모르겠어요

664
01:02:21,871 --> 01:02:23,566
이게 가게 명함이고요.

665
01:02:23,706 --> 01:02:25,640
내일부터 시작해주세요

666
01:02:25,775 --> 01:02:29,575
일이 많은 거예요.
당신한테도 좋고

667
01:02:29,712 --> 01:02:30,576
고맙습니다.

668
01:02:30,713 --> 01:02:32,874
이거 읽어보세요

669
01:02:33,015 --> 01:02:34,175
차한잔 하세요.

670
01:02:34,317 --> 01:02:35,750
두바이에서 오는거예요? 아님 터키?

671
01:02:35,885 --> 01:02:37,182
두바이요.

672
01:02:37,653 --> 01:02:39,518
DVD 플레이어 600개.

673
01:02:39,655 --> 01:02:40,087
네.

674
01:02:40,223 --> 01:02:41,713
냉장고 500 개

675
01:02:41,858 --> 01:02:42,256
네.

676
01:02:42,391 --> 01:02:44,052
일본산 믹서기 400 개.

677
01:02:44,193 --> 01:02:44,750
네.

678
01:02:44,894 --> 01:02:46,862
한국산 세탁기 170개

679
01:02:46,996 --> 01:02:47,428

680
01:02:47,563 --> 01:02:49,428
LCD 50 개

681
01:02:49,565 --> 01:02:49,997

682
01:02:50,133 --> 01:02:51,498
플라즈마 TV 50개

683
01:02:51,634 --> 01:02:52,032
네.

684
01:02:52,168 --> 01:02:55,137
말레이시아산 청소기 370 개

685
01:03:03,746 --> 01:03:05,475
신문! 신문이요!

686
01:03:05,681 --> 01:03:07,410
하나 사실래요?

687
01:03:08,885 --> 01:03:09,874
신문이요

688
01:03:10,086 --> 01:03:11,553
신문 사실래요?

689
01:03:14,157 --> 01:03:15,488
하나 사주세요.

690
01:03:15,625 --> 01:03:17,115
여기요

691
01:03:28,604 --> 01:03:31,698
풍선 사세요

692
01:04:03,172 --> 01:04:04,366
꼬마야. 이리온.

693
01:04:05,241 --> 01:04:08,210
50센트 있니?

694
01:04:10,112 --> 01:04:11,602
잔돈 50센트 있어요?

695
01:04:12,481 --> 01:04:14,346
잔돈 50센트 있어요?


696
01:04:14,483 --> 01:04:16,542
이미 바꿔줬는데.

697
01:04:20,990 --> 01:04:24,118
잔돈 50센트 있어요?


698
01:04:25,228 --> 01:04:28,129
잔돈...?

699
01:04:32,902 --> 01:04:36,668
뭐가 문제야? 지금 가고 있다고!

700
01:06:10,399 --> 01:06:11,388
꽃이요!

701
01:06:11,600 --> 01:06:15,127
너 여기서 뭐해?

702
01:06:18,841 --> 01:06:22,971
여기서 도대체 뭐하는 거야?

703
01:06:23,346 --> 01:06:28,306
이건 뭐고?
너 내 무덤에서도 이런거 팔래?

704
01:06:28,517 --> 01:06:29,882
얘들은 뭐야?

705
01:06:33,522 --> 01:06:34,989
후세인, 이리와!!

706
01:06:35,191 --> 01:06:37,557
여기서 뭐하는 거야!!

707
01:06:37,760 --> 01:06:40,160
니 누나는 뭐하고 있어?

708
01:06:41,998 --> 01:06:44,466
이리 오랬다!!!

709
01:06:44,633 --> 01:06:46,601
안 올거야?

710
01:06:49,572 --> 01:06:53,167
어디가!!!

711
01:07:00,282 --> 01:07:01,340
잘 못했어요

712
01:07:01,517 --> 01:07:04,577
- 카림!
- 잠깐만요!

713
01:07:04,720 --> 01:07:06,551
- 카림!
- 엄마!

714
01:07:06,689 --> 01:07:09,180
내가 충분히 안줬어?

715
01:07:09,325 --> 01:07:12,294
너 그렇게 나한테 망신줄래?
응? 대답해!

716
01:07:12,428 --> 01:07:14,521
- 잘못했어요
- 카림!

717
01:07:14,663 --> 01:07:17,598
- 카림!
- 대답해!

718
01:07:17,733 --> 01:07:23,535
얘 잘 못이 아니예요.
물고기 때문에 돈을 번거라고요.

719
01:07:23,672 --> 01:07:24,730
녀석이 그럴 권리 없어!

720
01:07:24,874 --> 01:07:26,705
우믈은 생각하지도 말랬지!

721
01:07:26,842 --> 01:07:30,334
카림! 어디가는거야!!

722
01:07:30,479 --> 01:07:35,917
나르제스, 비켜요.
나 화났어요. 당신 떄릴 수도 있어.

723
01:07:36,052 --> 01:07:38,179
나 정말 화났다고

724
01:07:38,320 --> 01:07:41,346
이 녀석들을 봐바!!

725
01:07:41,490 --> 01:07:43,321
기다려요. 당신하고는 나중에 얘기할테니까!

726
01:07:43,459 --> 01:07:45,927
나중에!!!

727
01:09:05,841 --> 01:09:08,366
아빠, 차 가져 왔어요.

728
01:09:08,978 --> 01:09:11,674
고맙다. 내 딸

729
01:09:15,384 --> 01:09:17,318
- 나르제스.
- 네?

730
01:09:17,453 --> 01:09:18,977
이리와서 나랑 얘기좀 해요.

731
01:09:19,121 --> 01:09:22,352
후세인, 엄마를 도와드려라.

732
01:09:24,793 --> 01:09:27,421
이거 받아.
겨울에 필요할꺼야.

733
01:09:27,563 --> 01:09:29,428
이거 쓰레기 고물 잖아.

734
01:09:29,565 --> 01:09:33,934
그건 걱정말고. 내가 새걸로 만들어 주겠소.

735
01:10:06,535 --> 01:10:10,232
- 아빠! 아빠!
- 카림!
736
01:10:10,372 --> 01:10:11,805
대답해요 아빠

737
01:10:12,007 --> 01:10:13,065
도와줘!

738
01:10:13,209 --> 01:10:16,042
후세인! 카림!

739
01:10:16,679 --> 01:10:17,703
도와줘!

740
01:10:17,913 --> 01:10:19,244
도와줘!

741
01:10:19,381 --> 01:10:23,215
도와줘! 카림이 쓰러졌어! 도와줘!

742
01:10:23,352 --> 01:10:27,083
도와줘요!! 도와줘!

743
01:10:46,575 --> 01:10:49,976
[Praying]

744
01:10:57,686 --> 01:11:00,280
아직 죽지 않았어요.

745
01:11:00,422 --> 01:11:09,194
기도합시다.

746
01:11:09,398 --> 01:11:10,490
신이 도와줄거예요.

747
01:11:10,633 --> 01:11:12,294
신이 도와줄 수 있어요.

748
01:11:12,434 --> 01:11:13,458
Good-bye.

749
01:11:13,602 --> 01:11:15,365
고마워요

750
01:11:15,504 --> 01:11:16,664
Good-bye.

751
01:11:16,805 --> 01:11:19,296
Good-bye. Good-bye.

752
01:11:20,042 --> 01:11:23,603
Good-bye. Good-bye.
신이 도울 수 있어요.

753
01:11:23,746 --> 01:11:27,978
- 고맙습니다.
- 별 말씀을

754
01:11:28,117 --> 01:11:30,950
- 또 올게요.
- 고맙습니다..

755
01:11:46,535 --> 01:11:48,799
하니예, 도와주라
후세인, 뒤로가봐.

756
01:11:49,605 --> 01:11:51,232
일으켜봐.

757
01:12:02,685 --> 01:12:05,313
소매 당기고.

758
01:13:05,481 --> 01:13:11,477
아빠! 아빠! 코브라씨가 집에서
타조알을 찾았데요.

759
01:13:11,620 --> 01:13:14,418
이만큰 크다고 하던데.

760
01:13:50,993 --> 01:13:52,187
아파요?
761
01:13:54,797 --> 01:13:56,765
조금

762
01:13:59,935 --> 01:14:03,962
회복되면 새 보청기를 사줄께.

763
01:14:04,106 --> 01:14:06,040
가격은 별로 안 중요해.

764
01:14:06,241 --> 01:14:12,077
여기에 새 배터리를 넣었어요.
이제 들을 수 있어요. 새것도 필요 없고.

765
01:14:12,214 --> 01:14:16,014
- 정말 들려?
- 네.

766
01:14:28,397 --> 01:14:29,728
하니예.

767
01:14:30,599 --> 01:14:31,930
하니예, 저리로 가봐.

768
01:14:34,436 --> 01:14:35,767
하니예..

769
01:14:38,140 --> 01:14:41,405
- 네?
- 뚜껑 여기 있는데..

770
01:15:53,115 --> 01:15:55,845
안녕하세요.

771
01:15:56,018 --> 01:15:59,920
- 안녕하세요.
- 네. 삼촌.

772
01:16:00,055 --> 01:16:01,647
잘 했어요. 이제 끝났네.

773
01:16:01,790 --> 01:16:05,886
- 이제 차에 실어야 겠네요.
- 네.

774
01:16:06,662 --> 01:16:08,687
얘들아. 이리와서 도와주렴.

775
01:16:08,830 --> 01:16:11,663
- 잘있었어요?
- 응.

776
01:16:11,833 --> 01:16:14,427
- 좀 어때요?
- 좋아, 고마워.

777
01:16:14,570 --> 01:16:16,800
다음주에 병원에 가봅시다.

778
01:16:16,939 --> 01:16:18,702
x-ray도 찍고 깁스도 하고.

779
01:16:19,174 --> 01:16:20,607
귀찮게 하기 싫구만..

780
01:16:20,742 --> 01:16:22,437
그런말 하지 말아요.

781
01:16:23,579 --> 01:16:26,707
이거 받아요. 필요할 거예요.

782
01:16:26,882 --> 01:16:29,077
- 너 날 부끄럽게 하는구나.
- 그런 말 하지 말라니깐.

783
01:16:29,217 --> 01:16:32,516
- 아바스, 와서 문 열어봐요.
- 잘 있어요

784
01:16:32,654 --> 01:16:34,952
- 엄청 무거워요.
- 갑니다..

785
01:16:35,090 --> 01:16:38,491
[Speaking in regional dialect]

786
01:17:00,148 --> 01:17:02,241
카림, 후세인 깨워요.
저녁 먹여야 해요.

787
01:17:03,452 --> 01:17:05,920
후세인, 와서 저녁 먹어라.

788
01:17:06,054 --> 01:17:07,954
후세인.

789
01:17:10,492 --> 01:17:13,154
다리 움직이지 말아요.

790
01:17:13,595 --> 01:17:15,187
후세인.

791
01:17:27,576 --> 01:17:29,168
달려!

792
01:17:30,812 --> 01:17:34,475
빨리 가자, 서둘러 후세인

793
01:17:35,217 --> 01:17:37,708
거기 놔둬.

794
01:17:37,853 --> 01:17:40,151
올라타.

795
01:17:52,901 --> 01:17:56,496
엄마 이번주 주급 이예요.

796
01:17:56,805 --> 01:17:58,739
내 아들.

797
01:17:58,874 --> 01:18:02,605
엄마, 내일은 더 오래 일할 수 있데요

798
01:18:02,744 --> 01:18:05,304
아니다. 아빠가 걱정 하실거야.

799
01:18:05,447 --> 01:18:09,816
내일 더 일 하면,
하루에 70센트 벌어 올 수 있어요

800
01:18:09,951 --> 01:18:11,816
물고기 팔면 돈 벌 수 있어요.

801
01:18:11,953 --> 01:18:13,944
거기 들어가는 돈은 걱정말아라.

802
01:18:14,089 --> 01:18:15,920
옷 몇 벌 만들고 있으니까.

803
01:18:16,058 --> 01:18:19,858
내가 돈 따로 모아뒀어.

804
01:18:19,995 --> 01:18:21,986
엄마, 그 돈 금방 모아서 주세요.

805
01:18:22,130 --> 01:18:27,659
카마리 씨가 정원을 넓히고
물고기를 처리한데요.

806
01:18:27,803 --> 01:18:29,430
그래서?

807
01:18:29,938 --> 01:18:36,207
우리가 고기를 안사면,
다른 사람한테 팔거래요.

808
01:18:36,344 --> 01:18:39,677
걱정마라 아가.

809
01:18:41,249 --> 01:18:44,013
잘자라.

810
01:19:04,773 --> 01:19:07,901
카림, 의사선생님이 2시간후에 온데요.

811
01:19:08,043 --> 01:19:10,534
꽃을 배송하고 나서 데리러 올게요.

812
01:19:10,679 --> 01:19:12,442
- 또 필요한거 없어요?
- 응 없어.

813
01:19:12,581 --> 01:19:14,640
후세인, 아빠 잘 보살펴 드려.

814
01:19:14,783 --> 01:19:17,081
- 먼저 가요.
- 그래.

815
01:19:18,887 --> 01:19:22,448
- 아빠 금방 올께요.
- 멀리 가지 마라.

816
01:19:28,396 --> 01:19:31,229
- 과일쥬스 2개 얼마예요?
- 40 센트

817
01:19:31,366 --> 01:19:34,164
- 35센트면 줄 수 있어요?
- 안된다.

818
01:19:34,302 --> 01:19:37,066
그럼 오렌지 쥬스 주세요.

819
01:19:48,316 --> 01:19:49,977
여기있다.

820
01:19:50,118 --> 01:19:53,952
- 왜 니껀 안사왔니?
- 전 싫어해요.

821
01:19:58,059 --> 01:19:59,617
- 마셔라.
- 아녜요.

822
01:19:59,761 --> 01:20:01,058
- 마셔
- 아빠주려고 샀어요.

823
01:20:01,196 --> 01:20:04,563
난 오렌지 쥬스 마셨단 말이다.

824
01:20:16,545 --> 01:20:20,003
안녕, 후세인.

825
01:20:21,917 --> 01:20:25,114
카림.
기다리게 해서 미안해요.

826
01:20:25,253 --> 01:20:27,278
서둘러요.

827
01:20:27,455 --> 01:20:30,891
후세인, 이리 주고 어서 타자.

828
01:20:31,026 --> 01:20:32,050
그렇지!

829
01:20:32,194 --> 01:20:35,686
제 손 잡고 안에 타요.

830
01:20:35,831 --> 01:20:38,197
- 후세인, 뭘 샀는지 맞춰봐라.
- 뭐요?

831
01:20:38,333 --> 01:20:38,992
Guess.

832
01:20:39,134 --> 01:20:43,161
우리가 카말리씨한테서 물고기 샀다.
청어 3마리도 준댔어.

833
01:20:43,305 --> 01:20:45,136
진짜? 지금 어딨어?

834
01:20:45,273 --> 01:20:46,900
지금 화단 아래 있어.

835
01:20:47,042 --> 01:20:48,066
화단 옮길때

836
01:20:48,210 --> 01:20:49,939
우물에 물고기 던져주자.

837
01:20:50,078 --> 01:20:51,545
청어 3마리랑 다른 내마리랑

838
01:20:51,680 --> 01:20:54,274
500마리가 더 태어날꺼얌.

839
01:20:54,416 --> 01:20:55,781
얼마나 더 태어날까?

840
01:20:55,917 --> 01:20:57,509
1,000 마리 이상!

841
01:20:57,652 --> 01:20:59,381
틀렸어.
842
01:20:59,521 --> 01:21:01,648
1000마리 이상은 맞는데.

843
01:21:01,790 --> 01:21:04,520
후세인, 우리 백만장자 될거야!!

844
01:21:04,659 --> 01:21:06,889
근데 왜 청어를 준거야?

845
01:21:07,028 --> 01:21:08,461
아저씨가 그건 안 팔꺼랴.

846
01:21:08,597 --> 01:21:13,296
아마스가 우리가 하는 일을 좋아해서,
그래서 준거래.

847
01:21:13,435 --> 01:21:15,369
우와 그 아저씨 짱이다.

848
01:21:15,503 --> 01:21:18,904
아바서 고마워요.

849
01:21:45,333 --> 01:21:49,531
이게 뭐야!!!
맨날 다른 길로 가야하잖아.

850
01:21:49,671 --> 01:21:53,129
저기에 어떻게 올리지?

851
01:21:53,275 --> 01:21:55,573
먼저 내려! 짐먼저 내려야 겠어.

852
01:21:56,411 --> 01:22:00,108
정말 짜증나게 하는군.

853
01:22:00,248 --> 01:22:02,409
직접 들어서 저쪽으로 가져다 놔라.

854
01:22:02,550 --> 01:22:06,418
이것 정말 어렵군.

855
01:22:06,621 --> 01:22:08,111
- 빨리!
- 서둘러!

856
01:22:08,290 --> 01:22:11,384
- 어서.
- 빨리.

857
01:22:13,194 --> 01:22:16,823
- 이거 받아.
- 여기.

858
01:22:31,179 --> 01:22:32,806
가자!

859
01:22:40,121 --> 01:22:43,784
- 서둘러.
- 받아.

860
01:22:44,793 --> 01:22:46,556
서둘러.

861
01:23:08,583 --> 01:23:09,948
구멍났다!

862
01:23:10,518 --> 01:23:13,146
이리와바!
구멍났어!

863
01:23:18,493 --> 01:23:22,827
물거기가 죽을거야!!
아래로 가져와야해!

864
01:23:23,965 --> 01:23:26,433
서둘러!

865
01:23:27,135 --> 01:23:29,365
물고기가 죽는다고!

866
01:23:29,537 --> 01:23:30,595
서둘러!

867
01:23:30,739 --> 01:23:32,297
애들아 도대체 뭔일이야?

868
01:23:32,874 --> 01:23:34,398
뭐하는 거니?

869
01:23:36,277 --> 01:23:37,539
왜그래?

870
01:23:37,679 --> 01:23:40,147
왜 대답이 없어?

871
01:23:41,316 --> 01:23:43,784
정신 나갔어?

872
01:23:43,918 --> 01:23:45,943
이리 내려와!

873
01:23:47,355 --> 01:23:49,448
- 거기서 뭐하는 거야?
- 얼른 옮겨.

874
01:23:49,591 --> 01:23:52,151
위에서 뭐하는 거야?
왜그래? 미쳤어?

875
01:23:52,327 --> 01:23:54,158
아바스! 서둘러!
876
01:23:55,330 --> 01:23:56,991
빨리!

877
01:23:57,665 --> 01:24:00,463
아바스!
여기와서 뭐하나 봐바!

878
01:24:01,403 --> 01:24:04,964
- 빨리! 와바!
- 들어올려.

879
01:24:05,340 --> 01:24:07,365
이리와!

880
01:24:07,575 --> 01:24:08,473
서둘러!

881
01:24:09,277 --> 01:24:11,711
아바스, 이리 와바!

882
01:24:11,846 --> 01:24:13,040
뭐하는 거야?

883
01:24:13,448 --> 01:24:16,679
왜 대답이 없어?

884
01:24:17,085 --> 01:24:20,020
거기서 뭐하는 거야?

885
01:24:20,155 --> 01:24:21,918
왜 대답이 없어?

886
01:24:22,057 --> 01:24:24,287
조심해! 엎질러 진다.
887
01:24:24,492 --> 01:24:26,426
너네들 전부 미쳤어?

888
01:24:26,561 --> 01:24:28,426
왜 화분을 깨뜨리는 거야?

889
01:24:29,731 --> 01:24:31,358
물통에 물이 없어..

890
01:24:31,499 --> 01:24:33,433
물을 채워야해

891
01:24:33,568 --> 01:24:35,968
- 어디가는거야?
- 서둘러 빨리!

892
01:24:36,104 --> 01:24:38,402
- 서둘러!
- 빨리!

893
01:24:39,007 --> 01:24:42,340
- 빨리!
- 달려!

894
01:25:15,610 --> 01:25:18,374
못 도망가게해!!

895
01:25:18,546 --> 01:25:22,141
잡아!!

896
01:25:22,283 --> 01:25:23,307
잡아!!
897
01:25:23,985 --> 01:25:26,977
얘들아. 물고기 어서 담아.

898
01:25:32,460 --> 01:25:34,621
물통이 망가졌어..

899
01:27:19,701 --> 01:27:22,602
꽃이 다 시들었다네.

900
01:27:22,804 --> 01:27:24,669
우리는 울고 있다네.

901
01:27:24,806 --> 01:27:27,172
꽃이 다 시들었다네

902
01:27:27,308 --> 01:27:29,503
우리는 울고 있다네.

903
01:27:29,711 --> 01:27:32,111
난 지난 날을 기억하고 있지

904
01:27:32,247 --> 01:27:34,613
멋진 옛날

905
01:27:34,749 --> 01:27:37,513
멋진 옛날

906
01:27:37,685 --> 01:27:40,176
세상은 끝나지 않아.

907
01:27:40,355 --> 01:27:42,653
세상은 끝나지 않아.

908
01:27:42,790 --> 01:27:45,088
세상은 꿈이야.

909
01:27:45,226 --> 01:27:47,160
세상은 끝나지 않아.

910
01:27:47,295 --> 01:27:49,126
세상은 끝나지 않아.

911
01:27:49,264 --> 01:27:51,323
세상은 끝나지 않아.

912
01:27:51,466 --> 01:27:55,926
내 젊은 날을 고통에 보냈지

913
01:27:56,070 --> 01:28:01,804
하늘의 빛 줄기 내 맘을 흔들리게 하네

914
01:28:01,943 --> 01:28:06,403
아름다운 내 추억

915
01:28:22,130 --> 01:28:26,658
- 가자.
- 조심해.

916
01:28:33,975 --> 01:28:38,537
- 뭔일 있어, 아바스?
- 아니야, 걱정마.

917
01:28:40,448 --> 01:28:44,350
- 후세인, 어디가니?
- 금방 돌아 올게요.

918
01:29:03,338 --> 01:29:06,330
후세인, 조심해.
천천히 꺼내와.

919
01:29:06,474 --> 01:29:08,908
어떻게 해야 하는지 알아.

920
01:29:24,726 --> 01:29:29,060
언젠가는 하니예가 결혼하겠지,

921
01:29:29,197 --> 01:29:32,792
카림, 내일 아침
로기예 씨의 딸 헤나의 예식

922
01:29:32,934 --> 01:29:34,561
도와 주고 싶은데.

923
01:29:34,702 --> 01:29:36,533
안타깝게도 도와주지 못할 거 같아.

924
01:29:36,671 --> 01:29:38,263
오랫동안 그 집에 가보질 않았거든.

925
01:29:38,406 --> 01:29:40,067
갈 수 있을까?

926
01:29:40,208 --> 01:29:42,608
남자 얘들이 갈 곳이 아니야.

927
01:29:42,844 --> 01:29:44,675
같이 갈래요.

928
01:29:44,812 --> 01:29:47,975
이건 여자를 위한 의식이야.
넌 못가.

929
01:29:48,116 --> 01:29:50,846
이걸 다 쓰지 말아라
이게 우리가 가진 전부야.

930
01:29:51,052 --> 01:29:53,452
엄마 아빠 다리에 꽃을 그리고 싶어요.

931
01:29:53,588 --> 01:29:55,749
오빠 이리와바.

932
01:29:59,560 --> 01:30:03,519
- 내가 꽃 그릴래
- 내가 먼저 그릴거야

933
01:30:03,664 --> 01:30:06,531
후세인,
나도 그릴래

934
01:30:06,667 --> 01:30:10,398
너 그림 못 그리잖아.
망치기만 해봐라!

935
01:30:10,538 --> 01:30:12,665
내가 여기 먼저!

936
01:30:12,807 --> 01:30:15,105
왜 이리 야단 법석이야?

937
01:30:15,243 --> 01:30:16,642
얘가 못 그리게 하잖아요

938
01:30:16,778 --> 01:30:18,939
그래, 기다려봐

939
01:30:19,147 --> 01:30:23,083
반은 니꺼
반은 하니예꺼.

940
01:30:23,217 --> 01:30:25,378
너는 이 위로 올라 오지마.

941
01:30:25,520 --> 01:30:29,547
그리고 조심해라.
아빠 다리 아프다.

942
01:31:28,649 --> 01:31:29,616
누구세요?

943
01:31:29,784 --> 01:31:32,309
나야, 라메잔

944
01:31:34,522 --> 01:31:37,514
안녕하세요. 언제 오셨어요?

945
01:31:37,658 --> 01:31:39,523
어젯 밤에 왔어.

946
01:31:39,660 --> 01:31:42,561
미안해요, 라메잔
내가 문을 열 수 없어요.

947
01:31:42,697 --> 01:31:46,929
얘들이 옆집에 있으니까, 문 열어달라고 해요.

948
01:31:47,068 --> 01:31:48,695
보고싶네, 많이 보고싶었어요.

949
01:31:48,836 --> 01:31:52,328
귀찮게 하기 싫은데, 다리 다쳤다고 들었다네.

950
01:31:52,473 --> 01:31:57,035
그냥 어떤지 들렀어.
좋은 소식도 있고.

951
01:31:57,178 --> 01:31:58,668
무슨 소식 이요?

952
01:31:58,846 --> 01:32:02,907
도망 갔던 타조 있잖아.
오늘 아침에 돌아왔어.

953
01:32:03,050 --> 01:32:04,779
전부 좋아서 난리야

954
01:32:07,455 --> 01:32:09,548
카림, 나 이제 가봐야 하네.

955
01:32:09,690 --> 01:32:12,557
내가 마슈하드에서 선물 가져왔어.

956
01:32:12,727 --> 01:32:14,627
여기 담장에다 놔둘께.

957
01:32:16,964 --> 01:32:19,797
곧 봅세

958
01:32:19,934 --> 01:32:22,528
잘 있게나.

Wednesday, April 15, 2009

Ghost Hunter

©GHOST HUNTER is a sort of a spin bottle game for drinking with. Or test yourself how much you're lucky or luckier than others. It's totally up to your intuitive power.

Friday, March 27, 2009

Saint Elf for St. Patty's day

Mister Prank

Mr. Prank is a voice soundboard for prank call.
Over 50 different sounds are offered.
Use this and make a fool of people around you

LoveBear



Application Description

LoveBear is a teddy bear-like virtual toy. Now you can play with a bear in your pocket.

With a tap of your finger and shaking your device, it generates unique sounds.

Wednesday, March 18, 2009

iPhone & iPod touch Applications

Ghost Hunter
Ghost Hunting Game


LoveBear
Pocket Virtual Teddy Bear


Prank call helper


Accessory for St. Patrick's Day