Saturday, April 17, 2010

The Song of Sparrows (Korean Subtitles, srt version)

1
00:00:00,166 --> 00:00:05,194
In the name of God

2
00:00:06,439 --> 00:00:08,930
The Organization
of Art and Better Living

3
00:00:09,075 --> 00:00:09,905
Majid Majidi

4
00:00:10,043 --> 00:00:11,874
and
The Art and Cultural City of Tehran

5
00:00:12,012 --> 00:00:12,808
present:

6
00:00:15,115 --> 00:00:20,519
The Song of Sparrows

7
00:00:22,322 --> 00:00:24,085
Cast:

8
00:00:24,924 --> 00:00:28,655
Reza Naji

9
00:00:29,062 --> 00:00:32,896
Maryam Akbari
Kamran Dehghan

10
00:00:33,233 --> 00:00:37,101
Hamed Aghazi, Shabnam Akhlaghi
Neshat Nazari

11
00:00:37,470 --> 00:00:41,338
Written by: Majid Majidi
Mehran Kashani

12
00:00:41,574 --> 00:00:45,442
Stage Manager: Ranbar Rahidi
Photography: Ali Tabrizi

13
00:00:45,912 --> 00:00:49,541
First Assistant Director:
Sirrus Hassanpur

14
00:00:50,050 --> 00:00:53,747
First Camera Assistant:
Mahmad Abraheemyan

15
00:00:54,120 --> 00:00:57,886
Produced by:
Kamran Majidi

16
00:00:58,224 --> 00:00:59,748
Special Effects: Mohsen Ruzbahai

17
00:00:59,893 --> 00:01:00,655
Computer Effects:

18
00:01:00,794 --> 00:01:02,091
Amir Saharghiz... Kamran Saharghiz

19
00:01:02,495 --> 00:01:06,158
Make-Up:
Saeed Malekan

20
00:01:06,666 --> 00:01:10,363
Costume and Production Designer:
Asghar Nejad-Imani

21
00:01:10,837 --> 00:01:14,534
Sound Recordist:
Yadollah Najafi

22
00:01:15,041 --> 00:01:18,738
Sound Mix:
Mohammad Reza Delpak

23
00:01:19,179 --> 00:01:22,842
Music:
Hussein Alizadeh

24
00:01:23,383 --> 00:01:27,046
Editor:
Hassan Hassandoost

25
00:01:27,520 --> 00:01:31,251
Director of Photography:
Touraj Mansouri

26
00:01:31,724 --> 00:01:35,455
Executive Producer:
Javad Norouzbeigi

27
00:01:35,862 --> 00:01:41,664
Director and Producer:
Majid Majidi

28
00:01:54,647 --> 00:01:59,607
얘들아 이리와 이거 먹자~

29
00:02:02,255 --> 00:02:04,450
에구에구 우리 이쁜 새들 어서 먹자~

30
00:02:08,094 --> 00:02:10,085
이리온 이것도 먹고.

31
00:02:10,230 --> 00:02:12,494
어서 어서 먹어.

32
00:02:12,632 --> 00:02:14,429
이리온~

33
00:02:20,206 --> 00:02:22,367
여기 이거 먹어

34
00:02:26,246 --> 00:02:28,146
빨리 와서 먹어

35
00:02:28,615 --> 00:02:30,344
자 먹자 어서

36
00:02:31,818 --> 00:02:34,082
어서 먹자고~ 이쁜이들~

37
00:02:34,220 --> 00:02:36,484
이녀석!! 좀 조용히 하지?

38
00:02:36,623 --> 00:02:38,591
넌 왜 자꾸 다른애들 귀찮게 하는데?

39
00:02:39,092 --> 00:02:41,822
니꺼 먹어!

40
00:02:42,795 --> 00:02:45,127
자 자~ 어서 먹자~

41
00:02:45,265 --> 00:02:46,857
카림!

42
00:02:47,000 --> 00:02:48,865
- 카림!
- 왜?

43
00:02:49,068 --> 00:02:50,899
- 이리 와바!
- 왜그래, 아바스?

44
00:02:51,037 --> 00:02:52,095
이리와, 카림!

45
00:02:56,075 --> 00:02:59,533
- 어이 잘 있었어?
- 그냥.

46
00:02:59,679 --> 00:03:07,017
오다가 니 부인 만났어.
너보고 집에 오라고 하던데?

47
00:03:07,987 --> 00:03:09,386
뭔 일 있데?

48
00:03:09,522 --> 00:03:12,889
아니. 니 딸내미가 우물에 거시기를 떨어뜨려서 잃어버렸다던데.

49
00:03:13,026 --> 00:03:14,050
보청기!?

50
00:03:14,194 --> 00:03:16,287
얘들이 놀다가 잃어버린거 같은데..

51
00:03:16,429 --> 00:03:18,226
못 찾은거 같아

52
00:03:18,364 --> 00:03:19,626
또 다른 일은 없고?

53
00:03:19,766 --> 00:03:23,930
응. 니 와이프가 너보면 집에 오라고 했어

54
00:03:24,070 --> 00:03:27,904
뭐하는 거야!!!
아주 다 망가 뜨려라!

55
00:03:28,041 --> 00:03:30,066
기다려봐!

56
00:04:20,460 --> 00:04:22,951
- 안녕하세요.
- 그래요 안녕하세요.

57
00:04:23,096 --> 00:04:24,028
안녕하세요. 안녕하세요.

58
00:04:34,507 --> 00:04:36,737
뭔 일이래요?

59
00:04:36,876 --> 00:04:40,869
아빠 하니예 언니가 보청기를 떨어뜨렸는데,
못 찾겠어요.

60
00:04:41,080 --> 00:04:44,015
하니예,어디다 떨어 뜨렸는데?

61
00:04:44,150 --> 00:04:47,176
엄마 도와드리려다가 떨어뜨렸어요.

62
00:04:47,320 --> 00:04:49,015
- 엄마는?
- 집에요.

63
00:04:49,155 --> 00:04:51,350
먼저 집에가. 내가 찾아 볼께.

64
00:04:51,491 --> 00:04:54,688
너도 가고.
전부 집에 가.

65
00:04:55,828 --> 00:04:58,058
후세인, 넌 거기서 뭐하는데?

66
00:04:58,197 --> 00:05:00,597
누나 보청기 찾고 있어요.

67
00:05:00,733 --> 00:05:03,566
어디서 처음 잃어 버렸는데?

68
00:05:03,703 --> 00:05:05,933
카림 아저씨 사람들이 여기에 물고기가 있데요.

69
00:05:06,072 --> 00:05:07,596
그게 진짜인지는 저도 몰라요.

70
00:05:07,740 --> 00:05:10,300
도대체 어디에 뭔 고기가 있다는 거야!!!!

71
00:05:10,443 --> 00:05:13,310
내가 거기 내려가면 니들 혼날 줄 알아.

72
00:05:13,446 --> 00:05:16,074
버릇 없는 녀석들 같으니라고.

73
00:05:16,215 --> 00:05:19,776
우물에 도대체 뭐가 있는데?

74
00:05:21,654 --> 00:05:24,088
사다리나 붇잡아.

75
00:05:25,158 --> 00:05:27,683
니들 생각이 있는거니?

76
00:05:27,827 --> 00:05:32,958
물고기는 말야 깨끗한 물에 살아.
시궁창에선 못 산다고!!

77
00:05:33,099 --> 00:05:37,058
그리고 물고기가 있어도,
니들이 그걸로 뭘 할건데?

78
00:05:37,203 --> 00:05:38,966
니들 이리와!

79
00:05:39,105 --> 00:05:40,037
이리와!

80
00:05:41,374 --> 00:05:43,706
- 어디다 보청기 떨어뜨렸데?
- 여기쯤 이요.

81
00:05:43,843 --> 00:05:47,370
나도 여긴 줄 알아.
정확히 어딘지 알려줘봐.

82
00:05:47,513 --> 00:05:49,674
- 사다리 근처요.
- 그럼 찾아봐.

83
00:05:49,882 --> 00:05:52,077
어서.

84
00:05:55,455 --> 00:06:01,485
도대체 무슨 생각들을 하는거야?

85
00:06:01,694 --> 00:06:03,355
아저씨, 물고기들을 여기 놔주면,

86
00:06:03,563 --> 00:06:05,155
한달 이 내에 두배로 불어날거래요.

87
00:06:05,365 --> 00:06:09,131
맞아, 근데 이런 똥물에서는 어림도 없어.

88
00:06:09,268 --> 00:06:11,133
아저씨, 뱀도 있어요?

89
00:06:11,270 --> 00:06:13,966
니들같은 생물은 있어도, 뱀은 없다

90
00:06:14,173 --> 00:06:18,200
아저씨, 여기 깨끗이 청소한다음에,
금붕어 풀어줄래요.

91
00:06:18,344 --> 00:06:20,812
그러면 마구 늘어나고, 나중에 팔면
백만장자가 될거예요.

92
00:06:21,013 --> 00:06:23,208
백만장자?!

93
00:06:23,349 --> 00:06:27,115
이 우물은 막혀있어서,

94
00:06:27,253 --> 00:06:30,154
다 마르려면 몇년이 걸릴지 몰라.

95
00:06:30,289 --> 00:06:32,553
친구들하고 같이 하면 되요.
말리고 청소하고.

96
00:06:32,759 --> 00:06:35,421
청소하는것보다, 먼저 물을 뺴야지!

97
00:06:35,561 --> 00:06:36,789
그래야 보청기를 찾든 말든 할거 아냐.

98
00:06:36,996 --> 00:06:39,658
그리고 물고기를 키우던가 말던가.

99
00:06:43,703 --> 00:06:46,001
아저씨!!! 뱀이요! 뱀!!

100
00:06:46,205 --> 00:06:48,332
뱀?

101
00:06:48,474 --> 00:06:49,736
어디? 어디?

102
00:06:49,876 --> 00:06:51,002
저기요! 저기!

103
00:06:51,210 --> 00:06:52,575
찾았다.

104
00:06:53,112 --> 00:06:54,977
이거나 집에 가져가라.

105
00:06:55,114 --> 00:06:57,446
따라 갈게.

106
00:06:59,919 --> 00:07:01,386
조심.

107
00:07:02,989 --> 00:07:05,549
조심해.

108
00:07:05,691 --> 00:07:09,752
말 안듣는 얘들은 부모님들만 고생시켜.

109
00:07:09,929 --> 00:07:12,489
조심 조심.

110
00:07:14,066 --> 00:07:17,229
이리와 이리와.
어디가는 거야??

111
00:07:17,370 --> 00:07:19,338
- 보청기 찾았어요?
- 네.

112
00:07:19,472 --> 00:07:22,600
니 동생이 어질러 놓은거 안보이니?

113
00:07:22,742 --> 00:07:26,508
- 엄마 여기다 부어요?
- 그래 조금.

114
00:07:26,646 --> 00:07:27,670
뭘 하자는 건데?

115
00:07:27,814 --> 00:07:29,941
오늘 아침부터 짜증나게 만들고 있어.

116
00:07:30,082 --> 00:07:34,644
- 보청기 찾았어요?
- 그래. 근데 작동되는지 몰라.

117
00:07:34,787 --> 00:07:38,348
작동도 안되고, 고칠 수 있는지도 몰라.

118
00:07:38,558 --> 00:07:40,423
거길 1000년 안에 청소 할 수 도 없어.

119
00:07:40,560 --> 00:07:41,288
우리가 할 거예요

120
00:07:41,494 --> 00:07:44,156
그리고 물도 채우고,
물고기도 엄청 많이 채울거라고요
100,000 마리요

121
00:07:44,297 --> 00:07:46,822
물고기 십만 마리가 얼만인지 알아?

122
00:07:46,966 --> 00:07:49,560
그냥 십만마리요.

123
00:07:50,403 --> 00:07:51,165
그래서?

124
00:07:51,370 --> 00:07:53,395
팔아서 백만장자가 될래요.

125
00:07:53,606 --> 00:07:57,007
백만장자, 그래 맘대로 해라.

126
00:07:57,143 --> 00:08:00,203
얘야 귀에 꼽아봐라.

127
00:08:03,216 --> 00:08:04,740
이제 들려?

128
00:08:07,320 --> 00:08:08,287
네.

129
00:08:08,488 --> 00:08:10,820
입술 읽지 말고.
일어나.

130
00:08:10,957 --> 00:08:12,618
저리로 가봐.

131
00:08:13,092 --> 00:08:14,889
더 더

132
00:08:15,094 --> 00:08:16,322
멈춰봐.

133
00:08:17,530 --> 00:08:18,929
내 마~알 드~을려?

134
00:08:23,369 --> 00:08:24,961
내 마~ㄹ 드~을려?

135
00:08:29,575 --> 00:08:30,439
네.

136
00:08:34,780 --> 00:08:37,112
뒤로 가봐.

137
00:08:37,316 --> 00:08:39,648
뒤로… 뒤로.

138
00:08:39,952 --> 00:08:41,283
멈춰.

139
00:08:41,487 --> 00:08:43,580
돌아봐.

140
00:08:44,257 --> 00:08:45,849
보청기가 어딨었지?

141
00:08:51,030 --> 00:08:52,657
보청기가 어딨었지?

142
00:08:56,335 --> 00:08:58,360
- 이 되질놈!
- 엄마!

143
00:08:58,504 --> 00:09:00,665
이리와!!

144
00:09:00,806 --> 00:09:02,740
이리와, 이놈아!

145
00:09:02,875 --> 00:09:03,842
저놈 잡아!

146
00:09:03,976 --> 00:09:05,204
왜 이렇게 시끄러워요!!!

147
00:09:05,344 --> 00:09:09,610
왜 이렇게 싸워요?
이웃집에서 다 듣겠어요!

148
00:09:09,749 --> 00:09:16,780
못봤어?
하니예가 못 듣잖아!!

149
00:09:16,923 --> 00:09:18,754
들어가요. 들어가.

150
00:09:32,271 --> 00:09:34,262
고장난거 같은데요.

151
00:09:34,407 --> 00:09:36,102
고칠 수 있겠어요?

152
00:09:36,242 --> 00:09:38,437
우리 딸 보청기가 있어야 해요.

153
00:09:38,578 --> 00:09:41,604
며칠 있으면 중요한 시험이 있단 말이예요.

154
00:09:41,747 --> 00:09:45,513
주소 알려드릴께 테헤란에 가보세요.

155
00:09:45,651 --> 00:09:48,779
거기서 뭔가 할 수 있을 거예요.

156
00:09:49,422 --> 00:09:52,084
- 보험 들어놨어요?
- 아뇨.

157
00:09:52,224 --> 00:09:54,055
꽤 비쌀텐데요.

158
00:10:12,845 --> 00:10:15,006
카림, 뭔 생각 하는거야?
뭔 일 있어?

159
00:10:15,147 --> 00:10:17,411
아무것도 아니야..

160
00:10:45,211 --> 00:10:48,612
여기 받아요.

161
00:10:48,748 --> 00:10:49,806
이리 이리

162
00:10:52,284 --> 00:10:53,512
자 지금은 어때?

163
00:10:54,587 --> 00:10:56,282
아직이요.

164
00:10:57,089 --> 00:10:59,990
내가 올라가 봐야 겠다.

165
00:11:07,099 --> 00:11:08,327
지금은 어때?

166
00:11:08,467 --> 00:11:10,628
아직 안좋아요.

167
00:11:10,770 --> 00:11:13,364
완전히 망가져 버렸구만.

168
00:11:13,506 --> 00:11:14,871
좋아요!

169
00:11:15,274 --> 00:11:17,572
잘보여요 잘보여!

170
00:11:17,710 --> 00:11:19,302
움직이지 마요.

171
00:11:19,512 --> 00:11:21,309
하루종일 못 잡고 있어!

172
00:11:21,514 --> 00:11:22,811
여기서 서 있기 힘들다고!

173
00:11:22,948 --> 00:11:24,916
잠깐만요, 1분만더.
Please, just one more minute.

174
00:11:25,051 --> 00:11:26,712
여보 조심하세요.

175
00:11:26,852 --> 00:11:28,547
걱정마.

176
00:11:28,688 --> 00:11:30,019
여보.

177
00:11:30,222 --> 00:11:33,680
- 여보…
- 갑자기 안보여!!!

178
00:11:34,293 --> 00:11:35,351
지금은 어떄?

179
00:11:35,494 --> 00:11:37,985
좋아요 좋아요.
건들지 말아요.

180
00:11:38,130 --> 00:11:40,530
- 보고 싶은 만큰 충분히 봐둬라
- 앗싸~

181
00:11:40,666 --> 00:11:41,496
왜요?

182
00:11:41,634 --> 00:11:45,297
여보, 여기 지붕에 밤에는 끝내줘~


183
00:11:45,504 --> 00:11:45,799
그래서요?

184
00:11:45,938 --> 00:11:48,998
애들은 아래서 티비 보게 놔두고 여기서 잘 수 있다고..

185
00:11:52,211 --> 00:11:53,735
오케이?

186
00:11:56,716 --> 00:11:58,946
당신 옷 단추가 떨어지려고 해요.

187
00:12:00,586 --> 00:12:02,053
보자.

188
00:12:03,255 --> 00:12:05,917
아래로 던져요.

189
00:12:07,193 --> 00:12:08,626
받아.

190
00:12:16,802 --> 00:12:18,030
라메잔, 사장님 언제 오신데요?

191
00:12:18,170 --> 00:12:18,829
한 시간 이내에 오신데요.

192
00:12:18,971 --> 00:12:20,097
뭐가 필요한데?

193
00:12:20,239 --> 00:12:21,501
가불 해주세요.

194
00:12:21,707 --> 00:12:23,766
열흘 전에 이미 가불 해줬잖아.

195
00:12:23,976 --> 00:12:26,501
라메잔, 당신도 알다시피 내 딸내미가
귀가 안들리잖아요.

196
00:12:26,645 --> 00:12:29,978
그 얘 보청기가 고장나서
새로 하나 사줘야하는데요.

197
00:12:30,116 --> 00:12:32,448
- 카림씨!
- 왜? 금방 갈께!

198
00:12:32,585 --> 00:12:33,984
타조들 옮길까요?

199
00:12:34,120 --> 00:12:36,554
그냥 먼저 사장님 오시면 알려주세요.

200
00:12:36,689 --> 00:12:38,156
- 알았쇼.
- 간다고.

201
00:12:40,092 --> 00:12:44,461
조심. 조심.
쟤들 흥분 시키지 말라고.

202
00:12:50,236 --> 00:12:54,104
이리로.
다치지 않게 조심하고.

203
00:12:54,240 --> 00:12:57,209
조심 조심
얘 저번에 다리 다친 적 있단 말야.

204
00:12:57,409 --> 00:13:01,709
뒤로 들여가서 벗겨내.

205
00:13:12,158 --> 00:13:15,059
뭐하는 거야?
그렇게 하지 말라고!!

206
00:13:20,466 --> 00:13:22,661
조심하라고!! 그렇게 하는게 아니잖아!!

207
00:13:22,868 --> 00:13:25,632
목 조르지말라고!

208
00:13:28,174 --> 00:13:31,234
살살해.

209
00:13:32,845 --> 00:13:34,779
쟤 나갔어요!
타조가 도망친다고!!

210
00:13:34,980 --> 00:13:37,778
잡아!!! 거기 입구 막아!!
Catch it! Block its way!

211
00:13:47,193 --> 00:13:48,660
잡아라!!

212
00:13:51,063 --> 00:13:53,122
잡아!!

213
00:14:02,942 --> 00:14:05,001
잡아!!

214
00:14:44,583 --> 00:14:46,175
서둘러!


215
00:14:46,318 --> 00:14:47,307
가요!

216
00:15:49,181 --> 00:15:50,546
하빕, 찾았어요?


217
00:15:50,683 --> 00:15:53,174
아뇨. 여기저기 다 찾아봤는데..

218
00:15:53,319 --> 00:15:59,417
산 꼭대기까지 다 찾아봤는데…

219
00:15:59,558 --> 00:16:01,048
카림, 무슨 일 있어요?

220
00:16:01,193 --> 00:16:02,922
공중으로 사라져 버린거야.

221
00:16:03,062 --> 00:16:04,620
실망하지 말라고.

222
00:16:04,763 --> 00:16:08,199
못찾으면 난 완전히 망하는거라고요.
그게 얼마 짜린데…

223
00:16:08,334 --> 00:16:13,135
사장님 내일 오실거니까, 너무 걱정 하지마.

224
00:21:22,781 --> 00:21:24,146
안녕하소?

225
00:21:24,283 --> 00:21:26,376
안녕하세요

226
00:21:56,048 --> 00:21:59,108
라메잔, 나 해고됬오?

227
00:21:59,951 --> 00:22:02,112
이리 와서 앉아봐요.
차 한잔 하자고.

228
00:22:10,662 --> 00:22:14,098
아무것도 할 수 있는게 없어요?

229
00:22:17,936 --> 00:22:21,337
이게 자네 몫이야.
얘들한테 줘.

230
00:22:22,941 --> 00:22:25,466
차 마셔요.

231
00:22:35,921 --> 00:22:37,821
불공평하잖아.

232
00:23:17,796 --> 00:23:19,559
아빠~~
뭐 가져 왔어요?

233
00:23:19,698 --> 00:23:24,032
전부 가져왔어. 기다려봐.
전부 있대두.

234
00:23:24,169 --> 00:23:27,002
만지자 말고 기다려.

235
00:23:27,139 --> 00:23:28,572
이건 우리 딸 꺼.
This is for you.

236
00:23:28,707 --> 00:23:29,765
싫어요, 저 이거 가질래요.

237
00:23:29,908 --> 00:23:32,741
- 그래 그것도 가져가.
- 난 저거.

238
00:23:33,278 --> 00:23:34,768
이건 우리 이쁜 큰 딸 줄거~

239
00:23:34,913 --> 00:23:37,939
- 왔어요?
- 네.

240
00:23:38,383 --> 00:23:39,509
- 여보?
- 네?

241
00:23:39,651 --> 00:23:41,414
여기.

242
00:23:41,953 --> 00:23:44,387
오늘밤엔 맛나는 오믈렛 해먹읍시다.

243
00:23:44,523 --> 00:23:46,616
좋아요.

244
00:23:56,234 --> 00:23:59,635
왜 저걸 전부 가져왔어요?

245
00:23:59,771 --> 00:24:02,433
직장이 맘에 안들어.

246
00:24:02,641 --> 00:24:05,701
월급도 너무 적고, 보험도 안들어 주고,

247
00:24:05,844 --> 00:24:09,007
또, 바보같은 타조랑 일하기 싫어.

248
00:24:09,147 --> 00:24:11,945
다른 일 찾아 볼래.

249
00:24:16,788 --> 00:24:21,020
얘들아 타조알 가지고 장난 치지마.
깨진단 말야.

250
00:24:21,159 --> 00:24:24,060
장난 치지 말라고.

251
00:24:24,196 --> 00:24:25,424
아빠 내가 깨뜨릴 수 있어요?

252
00:24:25,564 --> 00:24:27,156
아빠 내가 할 수 있어요?

253
00:24:27,299 --> 00:24:29,767
깨뜨리는건 쉽지 않아.
조심스럽게 해야해.

254
00:24:29,901 --> 00:24:31,493
지난번엔 어떻게 한거예요?

255
00:24:31,703 --> 00:24:33,500
그때 그건 껍질이 안좋아서 그래.

256
00:24:33,705 --> 00:24:35,798
그럼 껍질이 또 않좋으면,
저한테 줄 수 있어요?

257
00:24:36,007 --> 00:24:37,872
왜 오빠한테 줘? 내꺼야.

258
00:24:38,009 --> 00:24:41,035
난 물고기 땜에 필요해.
넌 뭐할라고?

259
00:24:41,179 --> 00:24:42,407
나도 쓸데가 있어.

260
00:24:42,547 --> 00:24:45,641
아빠 제가 칠 해도 되요?

261
00:24:45,784 --> 00:24:48,446
안되! 이건 내꺼야!

262
00:24:48,653 --> 00:24:50,644
주기 싫어 내꺼야!

263
00:24:50,789 --> 00:24:53,019
왜들 이렇게 시끄러.

264
00:24:53,158 --> 00:24:56,685
왜들 야단 밥석이야.
조용히 하라고. 조용!

265
00:25:00,532 --> 00:25:02,193
뭐하는 거예요?

266
00:25:02,334 --> 00:25:06,134
깨뜨릴 부위를 표시하는거야.

267
00:25:23,588 --> 00:25:25,146
아빠 왜 그랬어요.

268
00:25:25,690 --> 00:25:27,487
이게 조심스러운 거예요?

269
00:25:27,626 --> 00:25:32,086
가끔 그럴 수도 있어.
껍질이 안좋았어.

270
00:25:41,740 --> 00:25:44,766
후세인, 이건 아크바씨거야.

271
00:25:44,910 --> 00:25:46,878
이건 아바 꺼고

272
00:25:47,012 --> 00:25:49,378
이건 코브라씨, 이건 에브라힘씨 꺼.

273
00:25:49,514 --> 00:25:50,378
이거 가져다 드려라.

274
00:25:50,515 --> 00:25:51,482
- 여보?
- 응?

275
00:25:51,616 --> 00:25:52,742
이건 로기예 씨 거예요.

276
00:25:52,884 --> 00:25:55,250
- 돌아왔어?
- 네.

277
00:25:55,387 --> 00:25:57,480
일어나서, 가져다 드려라.

278
00:25:57,622 --> 00:25:59,852
그렇지.

279
00:26:21,780 --> 00:26:23,714
잠깐만.

280
00:26:25,483 --> 00:26:29,249
내가 시내러 가서 보청기 고쳐 올께.

281
00:26:30,355 --> 00:26:31,083
잘 다녀와.

282
00:26:37,829 --> 00:26:39,490
어이.

283
00:26:39,631 --> 00:26:41,292
카림, 안녕하쇼?

284
00:26:41,433 --> 00:26:42,866
응. 뭐하는데?

285
00:26:43,001 --> 00:26:47,404
이 고물 덩이리, 뭐가 문제인지 모르겠어요.

286
00:26:47,539 --> 00:26:49,473
정비소에 가야하는데…

287
00:26:49,608 --> 00:26:51,041
시내에 갈꺼예요?

288
00:26:51,176 --> 00:26:52,074
응. 어서 타.

289
00:26:52,210 --> 00:26:54,508
잠시만요.

290
00:26:55,780 --> 00:26:57,975
왜이렇게 자주 망가져.

291
00:26:58,116 --> 00:27:01,347
망가질때 마다 다른 부분이 문제라서 말야.

292
00:27:01,553 --> 00:27:05,182
양치기가 타조알 봤다더만.

293
00:27:05,323 --> 00:27:07,416
언덕위 사막이랬지?

294
00:27:07,559 --> 00:27:10,619
- 어느 언덕?
- 저 좁은 길 근처 있잖아.

295
00:27:10,762 --> 00:27:13,356
나도 거기서 찾아봤는데,
아무것도 없던데.

296
00:27:16,067 --> 00:27:18,592
- 고마워요.
- 고맙긴.

297
00:27:18,737 --> 00:27:20,728
후세인이 뭘 했는지 보라고

298
00:27:26,478 --> 00:27:30,915
마이크가 완전히 망가졌네요.
고치기 쉽지 않겠어요.

299
00:27:31,049 --> 00:27:33,711
새로운 부품으로 교체해야 할 것 같은데요.

300
00:27:33,852 --> 00:27:37,583
원한다면,
대기자 명단에 올려놓을 께요.

301
00:27:37,789 --> 00:27:39,780
얼마나 걸리죠?

302
00:27:39,991 --> 00:27:41,083
3~4달 걸려요.

303
00:27:41,226 --> 00:27:42,853
3~4달이요?
그렇게 오래 못 기다려요.

304
00:27:42,994 --> 00:27:44,825
딸내미가 다음달에 시험이 있어요.

305
00:27:45,030 --> 00:27:47,396
그러면 새 제품을 사야 할 것 같은데요.

306
00:27:47,599 --> 00:27:49,931
얼마나 하죠?

307
00:27:50,068 --> 00:27:55,301
이런 종류는 한 35불 정도 지불 하셔야해죠.

308
00:28:19,597 --> 00:28:24,398
요즘 좀 바빠서요.
제가 책임은 질께요.

309
00:28:24,536 --> 00:28:28,563
- 어디요? 어디 시장이요?
- 그냥 죽 가세요.

310
00:28:28,707 --> 00:28:30,197
늦었어요. 서둘러 주세요.

311
00:28:30,341 --> 00:28:35,278
나한테 보고서도 안 줬잖아요.

312
00:28:35,947 --> 00:28:41,283
Continental 호텔에 독일인 대표였잖아요.

313
00:28:41,419 --> 00:28:43,979
네, Eseghalal 호텔이요.

314
00:28:44,122 --> 00:28:45,054
좋아요.

315
00:28:45,190 --> 00:28:48,387
프랑스인들은 궁으로 바로 가요.
내가 상관할바 아니고요.

316
00:28:49,060 --> 00:28:51,893
이번 회의는 엄청 중요해요.

317
00:28:52,030 --> 00:28:54,396
모든걸 좀 관리해줬으면 해요.

318
00:28:54,532 --> 00:28:59,231
상사한테 작업 상황을 보고해야 해요.

319
00:28:59,370 --> 00:29:01,804
여기서 내릴께요.

320
00:29:02,240 --> 00:29:03,070
그래요.

321
00:29:03,208 --> 00:29:05,506
예, 지금 회의에 갑니다.

322
00:29:05,643 --> 00:29:07,941
나중에 또 연락합시다.

323
00:29:08,079 --> 00:29:10,013
기다려요.

324
00:29:12,250 --> 00:29:15,117
사람 태우기 전에 테헤란 길 좀 알아두시죠.

325
00:29:15,253 --> 00:29:18,222
- 알마죠?
- 주고싶은 만큼 주세요.

326
00:29:18,356 --> 00:29:20,017
고맙습니다.

327
00:29:48,153 --> 00:29:50,018
- 누구세요?
- 나한테 말하는 거예요?

328
00:29:50,155 --> 00:29:52,385
- 아니요, 나한테 말하는 거요.
- 그냥 조물주가 만든 사람이요.

329
00:29:52,590 --> 00:29:55,753
- 오호, 그래요? 근데 왜요?
- 승객 태우려고 하는데..

330
00:29:55,894 --> 00:29:57,555
당신이 너무 늦게 와서 빨리 출발 해야하잖아요.

331
00:29:57,695 --> 00:29:59,822
그러면 다른데서 벌어요!

332
00:29:59,964 --> 00:30:02,558
뭐가 문젠데요? 먹여살릴 가족이 있다고요.

333
00:30:02,700 --> 00:30:03,894
난 생계를 꾸려나가야 해요.

334
00:30:04,035 --> 00:30:07,493
이봐요.
전부들 여기서 일하려고 돈을 내고 있다고!

335
00:30:07,639 --> 00:30:09,163
열받게 하지 말라고!!

336
00:30:09,307 --> 00:30:10,638
나보고 가라는거요?

337
00:30:10,775 --> 00:30:14,438
그래그래. 저기가서 기다리라고!
여기 서 있지 말고!

338
00:30:14,579 --> 00:30:15,944
거기 가는거랑 여기 있는거랑 뭐가 다른데요?

339
00:30:16,147 --> 00:30:19,048
가요! 가!
다른데가서 일보라고!

340
00:30:19,184 --> 00:30:22,381
아스가, 이리와. 이번엔 니 차례야.

341
00:30:22,554 --> 00:30:25,455
핫지, 안녕하세요. 제가 태워드릴께요.
어디 가시죠?

342
00:30:25,590 --> 00:30:29,082
- 몇 정거장만 가면 되요.
- 앉으세요.

343
00:30:32,130 --> 00:30:35,190
조심히 앚으세요.

344
00:30:52,317 --> 00:30:53,409
갑니다.

345
00:30:53,551 --> 00:30:54,950
- 일 안해요?
- 합니다.

346
00:30:55,086 --> 00:30:56,951
어서오세요.

347
00:30:59,891 --> 00:31:01,290
앉으세요.

348
00:31:01,426 --> 00:31:06,056
기다려요, 금방 고친단 말예요.

349
00:31:06,197 --> 00:31:09,189
2분만 주시면 고칠 수 있어요!

350
00:31:13,571 --> 00:31:15,539
여기서 내려주세요.

351
00:31:15,974 --> 00:31:18,841
기다려요. 금방 올테니까.

352
00:31:19,277 --> 00:31:21,939
여기서 기다려요.

353
00:31:29,587 --> 00:31:31,817
갑시다

354
00:31:34,759 --> 00:31:37,626
가게 앞에. 조금만 더..

355
00:31:37,762 --> 00:31:41,858
고마워요.
기다려요. 금방 올께.

356
00:31:44,135 --> 00:31:47,901
안녕하세요.

357
00:32:05,757 --> 00:32:08,191
얼마죠?

358
00:32:08,326 --> 00:32:10,760
주고싶은 만큼 주세요.

359
00:32:20,138 --> 00:32:22,538
- 잠깐!! 잠깐!!
- 네?

360
00:32:22,674 --> 00:32:24,335
- Go.
- Where?

361
00:32:24,475 --> 00:32:27,638
- 그냥 가요! 가!
- 어딜요?

362
00:32:27,779 --> 00:32:29,770
이리로 가요.

363
00:32:30,848 --> 00:32:32,941
저리로 가요.

364
00:32:34,385 --> 00:32:37,843
왼쪽에 공사 중인데 있죠.
The construction site on your left.

365
00:32:42,961 --> 00:32:46,021
여기서 기다려요. 금방 올게요.

366
00:33:30,274 --> 00:33:31,298
뭐하쇼?

367
00:33:32,477 --> 00:33:33,967
이거 버릴거요?

368
00:33:34,112 --> 00:33:37,275
- 그걸로 뭐하게요?
- 집에 가져다 쓰게요.

369
00:33:37,482 --> 00:33:40,144
- 가져가서 맘대로 하세요.
- 고마워요.

370
00:33:40,284 --> 00:33:41,876
잠깐만, 지금 다른 전화 들어오거든.

371
00:33:42,020 --> 00:33:43,180
여보세요?

372
00:33:43,321 --> 00:33:45,619
어이, 나 지금 공사장 앞에 있어.

373
00:33:45,823 --> 00:33:46,983
잠깐.

374
00:33:47,125 --> 00:33:49,616
- 알마예요?
- 주고싶은 만큼 주세요.

375
00:33:49,761 --> 00:33:52,161
- 1달러요? (20달러 받았음)
- 감사합니다..

376
00:33:52,363 --> 00:33:53,921
여기.

377
00:33:54,065 --> 00:33:56,124
여보세요?

378
00:34:01,572 --> 00:34:03,699
저기요! 저기요!

379
00:34:04,242 --> 00:34:07,211
저기요!저기요!저기요!

380
00:34:46,784 --> 00:34:49,014
- 1 kg 당 얼마예요?
- 1 불 밖에 안합니다..

381
00:34:49,153 --> 00:34:50,620
1불이 싸다고 생각해요?

382
00:34:50,755 --> 00:34:54,282
그럼 한번 먹어보고 결정하쇼.

383
00:34:55,626 --> 00:34:58,117
1kg만 주쇼.

384
00:35:05,570 --> 00:35:06,832
2 kg 주쇼

385
00:35:06,971 --> 00:35:09,599
알겠습니다.

386
00:35:45,977 --> 00:35:47,945
여보, 어때?

387
00:36:14,005 --> 00:36:18,203
얘야 살살해.
Zahra. Easy, easy.

388
00:36:18,676 --> 00:36:20,371
싸우지말고.

389
00:36:20,511 --> 00:36:24,413
이리온. 이리와

390
00:36:24,549 --> 00:36:29,816
- 물은 조금만 발라.
- 카림, 차좀 드세요.

391
00:36:37,528 --> 00:36:40,759
고마습니다.

392
00:36:58,849 --> 00:37:00,373
하이지, 안녕하세요

393
00:37:00,585 --> 00:37:02,314
고마워요.

394
00:37:03,120 --> 00:37:05,554
뭐요?

395
00:37:05,923 --> 00:37:08,391
네. 저 지금 테헤란에 없어요.

396
00:37:09,627 --> 00:37:11,492
마쉬핫에 있는데요.

397
00:37:11,629 --> 00:37:13,324
사원 근처요.

398
00:37:13,464 --> 00:37:19,494
좋아요. 나도 기도할께요.

399
00:37:19,870 --> 00:37:23,670
하이지, 부탁해요.

400
00:37:23,808 --> 00:37:24,934
나도 기도 할께요.

401
00:37:28,012 --> 00:37:33,279
여기서 서주세요
아니요, 지금 당신한테 얘기하는거 아니예요.

402
00:37:33,451 --> 00:37:35,976
텍시 운전수 한테 얘기하는거예요.

403
00:37:36,120 --> 00:37:38,884
여보쇼, 택시비 주셔야죠?

404
00:37:39,023 --> 00:37:39,955
택시비 안주세요!

405
00:37:40,091 --> 00:37:41,786
이미 냈어요.

406
00:37:42,627 --> 00:37:45,824
언제 냈는데요?

407
00:37:46,831 --> 00:37:49,197
뭐라고요? 방금 줬잖아!!

408
00:37:49,333 --> 00:37:52,791
- 언제 줬다고 그래요?
- 난 방금 당신한테 줬다고!

409
00:37:52,937 --> 00:37:56,168
택시비 50센트 거든요.
난 2불 줬소.

410
00:37:56,307 --> 00:37:57,638
그럼 1불 50센트 돌려 줘요.

411
00:37:57,842 --> 00:37:59,275
- 무슨 돈?
- 무슨 돈???

412
00:37:59,477 --> 00:38:01,707
당신 잔돈 안 줬잖아.

413
00:38:01,912 --> 00:38:03,243
당신이 언제 돈을 줬다고 그래?

414
00:38:03,381 --> 00:38:06,373
이 사람이 대낮에 돈을 훔치고 그래?

415
00:38:06,584 --> 00:38:08,313
창피 한줄 알아!!

416
00:38:08,452 --> 00:38:11,421
경찰! 어이!

417
00:38:11,622 --> 00:38:13,317
경찰 양반.

418
00:38:15,159 --> 00:38:18,424
기다려!! 이 도둑놈아!

419
00:39:23,527 --> 00:39:26,223
신께서 받아 들을 거요

420
00:39:48,219 --> 00:39:50,517
- 안녕하세요
- 네. 안녕하세요. 잘 있었어요?

421
00:39:50,654 --> 00:39:52,884
- 네 그쪽은?
- 저도 잘 있었어요.

422
00:40:25,923 --> 00:40:27,584
- 안녕하쇼
- 안녕하세요.

423
00:40:27,725 --> 00:40:30,558
녹색 상자에든 차 있어요?

424
00:40:30,694 --> 00:40:34,425
아뇨, 빨간건 있는데. 드릴까요?

425
00:40:35,800 --> 00:40:39,167
저기요, 여기 타조알 어디서 났죠?

426
00:40:39,303 --> 00:40:41,271
이거 파는거 아닙니다. 그냥 장식이예요.

427
00:40:41,405 --> 00:40:46,206
사막에서 누가 주워와서 기름 한 깡통하고 교환했어요.

428
00:40:46,343 --> 00:40:47,605
빨간거 드릴까요?

429
00:40:51,282 --> 00:40:53,807
아뇨 됐어요.

430
00:41:07,364 --> 00:41:11,698
- 카림씨 안녕하세요.
- 네. 안녕하세요

431
00:41:18,209 --> 00:41:22,202
서둘러. 이리와

432
00:41:22,346 --> 00:41:24,871
어서.

433
00:41:33,123 --> 00:41:35,819
후세인 서둘러.

434
00:41:38,696 --> 00:41:42,496
이노무 자슥!! 뭐하는 거야!?!?!?

435
00:41:42,933 --> 00:41:45,766
어디가!!!

436
00:41:45,970 --> 00:41:50,270
어디가는 거야!! 기다려!!

437
00:41:50,608 --> 00:41:53,202
기다리라고!!

438
00:42:07,458 --> 00:42:09,756
- 이계 뭐예요?
- 창틀 이란다, 아가

439
00:42:09,894 --> 00:42:10,986
이걸로 뭐하게요?

440
00:42:11,128 --> 00:42:15,462
칠해서 집에 있는걸 바꾸려고.

441
00:42:15,599 --> 00:42:17,362
으악, 눈 아파!

442
00:42:17,501 --> 00:42:19,833
잠깐! 잠깐!

443
00:42:20,037 --> 00:42:21,868
좀 그 녀석한테 신경좀써봐

444
00:42:22,006 --> 00:42:23,598
뭘하든 그냥 내버려 두지 말란마야.

445
00:42:23,741 --> 00:42:26,505
다른 얘들하고 우물을 청소하고 싶다 잖아요.

446
00:42:26,644 --> 00:42:28,737
이 사람도 똑같은 소리하고 있네?

447
00:42:28,879 --> 00:42:31,848
너! 다음에 또 우물에 가면 혼날줄 알아!

448
00:42:31,982 --> 00:42:35,179
아마드가 15불만 투자 하면,

449
00:42:35,319 --> 00:42:37,310
물고기 살 수 있댔어요.

450
00:42:37,521 --> 00:42:40,422
어이, 백만장자! 어디서 15불 준대냐?

451
00:42:40,591 --> 00:42:41,387
제가 벌면 되요!

452
00:42:41,525 --> 00:42:44,085
그래 니가 벌어!!

453
00:42:52,469 --> 00:42:57,338
하루에 5불만 모아도,
3달이면 다 빚을 다 갚을 수 있어요.

454
00:42:57,474 --> 00:42:59,271
하니예 보청기는 어떻게 할건데?

455
00:42:59,410 --> 00:43:02,072
그건 걱정 말아요.
내가 돈을 구해 볼테니.

456
00:43:02,212 --> 00:43:04,305
새로 사줄 거요.

457
00:43:04,448 --> 00:43:08,214
안정된 직장은 안잡을 거에요?

458
00:43:08,352 --> 00:43:12,516
오토바이가 고장나면 어쩌려고요?

459
00:43:12,656 --> 00:43:18,492
어딜 가든 150~200불 밖에 못 벌어.

460
00:43:18,629 --> 00:43:22,360
난 이걸로 600불 이상 벌 수 있고,

461
00:43:22,499 --> 00:43:26,094
저축도 할 수 있단 말이요.
그게 그렇게 맘에 안 들어요?

462
00:43:26,236 --> 00:43:28,761
뭘 말하고 싶어요?

463
00:43:34,712 --> 00:43:36,509
봐, 이제 고쳤다고.

464
00:43:42,853 --> 00:43:44,548
라메잔!

465
00:43:47,424 --> 00:43:48,391
어디가요?

466
00:43:48,525 --> 00:43:51,050
날 대신할 사람을 찾아 가는 중이야.

467
00:43:51,195 --> 00:43:53,390
아프가니스탄으로 가려고.

468
00:43:53,530 --> 00:43:55,259
언제 떠나는데요?

469
00:43:55,399 --> 00:43:57,492
내일, 순례하러 마슈하드로 갈거야.

470
00:43:57,635 --> 00:43:59,626
거기서, 아프가니스탄으로 가야지.

471
00:43:59,770 --> 00:44:03,262
- 언제 돌아와요?
- 한 달 후에.

472
00:44:03,407 --> 00:44:04,271
God willing.

473
00:44:11,315 --> 00:44:14,148
내려 오세요

474
00:44:15,386 --> 00:44:17,547
라메잔.

475
00:44:19,523 --> 00:44:24,051
신전에 가면 이 돈을 쓰고, 안부도 전해주세요.

476
00:44:24,194 --> 00:44:28,358
조심히 가세요.

477
00:44:33,604 --> 00:44:35,196
나도 뭐가 문젠지 몰라

478
00:44:35,339 --> 00:44:37,807
여러번 시동을 걸었는데.

479
00:44:37,941 --> 00:44:39,738
수퍼마켓 앞에 세워뒀어.

480
00:44:39,877 --> 00:44:42,641
가게 주인한테 키 맏겨놨어.
내가 말해뒀어.


481
00:44:42,846 --> 00:44:46,907
거기 가서 어떻게좀 해봐.

482
00:44:47,051 --> 00:44:50,646
그래. 지금 오토바이로 트럭을 따라가는 중이야.

483
00:44:50,788 --> 00:44:55,725
가능하면 빨리와.
하지씨도 거기 있어.

484
00:44:55,859 --> 00:44:58,384
끊는다.

485
00:44:58,529 --> 00:45:00,429
트럭에 너무 붙어서 가지 말아요.

486
00:45:00,564 --> 00:45:01,826
걱정마십쇼.

487
00:45:17,214 --> 00:45:19,045
뭐? 왜 아직 여기있어?
아직 난장판이네.

488
00:45:19,183 --> 00:45:20,946
이리 와봐요.

489
00:45:21,085 --> 00:45:25,215
쳐다보기만 하지 말고, 좀 거들어요.

490
00:45:25,355 --> 00:45:28,085
여기, 여기좀 정리하고

491
00:45:28,225 --> 00:45:31,319
이리 와봐요.

492
00:45:33,697 --> 00:45:36,825
이걸 3층에 좀 올려줘요.

493
00:45:37,101 --> 00:45:38,534
갖다 놔줘요.

494
00:45:38,669 --> 00:45:41,194
어서.

495
00:45:41,338 --> 00:45:44,535
여기 서서 뭐해요?
3층으로 가세요.

496
00:45:44,675 --> 00:45:46,472
내가 오토바이 지켜볼께요.

497
00:45:46,610 --> 00:45:49,841
깨뜨리지 않게 조심해요.
어서. 어서

498
00:45:49,980 --> 00:45:52,175
서둘러주세요. 늦겠네.

499
00:45:53,250 --> 00:45:59,553
원래 있던 같은 방향으로 놔주실래요?

500
00:46:12,970 --> 00:46:17,566
촛대는 저기에 놔주세요.

501
00:46:19,777 --> 00:46:22,007
조심하세요.
조금 오른쪽으로.

502
00:46:22,146 --> 00:46:25,547
벽 치지 말고. 위라 가세요.

503
00:46:27,317 --> 00:46:30,252
이것도 받아요.
돈 줄게요.

504
00:46:30,387 --> 00:46:32,912
받아요. 돈 준다니까.

505
00:46:33,123 --> 00:46:34,647
어서 어서.

506
00:46:34,992 --> 00:46:37,051
조심해요. 깨뜨리지 말고.

507
00:46:44,401 --> 00:46:48,633
왜 그래요? 이러면 안되는데…

508
00:46:48,772 --> 00:46:51,297
차비 지시죠. 저 가야 겠어요.

509
00:46:51,441 --> 00:46:53,432
박스에 담에서 위로 가져와요.

510
00:46:53,577 --> 00:46:57,513
저 짐꾼 아니거든요. 차비를 주세요.
저 위에 가져다 놓고, 가야겠어요.

511
00:46:57,648 --> 00:46:59,172
나도 알고 있다고요.

512
00:46:59,316 --> 00:47:01,284
박스에 담아서 가지고 올라와 주세요.

513
00:47:11,228 --> 00:47:13,560
뭐요? 깨뜨렸어?

514
00:47:13,697 --> 00:47:15,995
아저씨, 박스 어디다 둬요?

515
00:47:16,133 --> 00:47:18,033
구석에요.

516
00:47:18,168 --> 00:47:21,797
문 근처에, 조심 조심.

517
00:47:21,939 --> 00:47:24,373
부딪히지 않게 조심해요.

518
00:47:24,541 --> 00:47:28,500
거기 앉지 말고, 이리 와요

519
00:47:28,645 --> 00:47:32,046
돈 주세요. 저 가봐야 해요.

520
00:47:32,182 --> 00:47:34,275
뭐가 그리 바쁜데?
박스 저기 놔둬요.

521
00:47:34,418 --> 00:47:36,477
돈 금방 줄게요.

522
00:47:36,620 --> 00:47:40,147
이리 조심히 올라와. 그건 하지 말고.

523
00:47:40,390 --> 00:47:43,484
깨지기 쉬운게 있으니까. 조심하라고.

524
00:47:45,062 --> 00:47:47,860
뭐한거요?

525
00:47:52,202 --> 00:47:55,365
걱정하지 말아요.
내가 셔츠 가져올게요.

526
00:47:55,505 --> 00:47:57,803
짐 옮기는게 보통일은 아니군...

527
00:47:58,008 --> 00:48:02,809
그 문 어디다 두게? 못으로 고칠 수 있어?

528
00:48:03,013 --> 00:48:06,540
다른 사람한테 하게 둘거야.

529
00:48:57,501 --> 00:49:00,231
거기 뭐하는데?

530
00:49:00,370 --> 00:49:03,271
기다려!!! 넌 어디가?

531
00:49:03,407 --> 00:49:07,844
후세인 너 뭐하니?
이리 나와!

532
00:49:09,680 --> 00:49:11,170
후세인!

533
00:49:12,716 --> 00:49:14,047
후세인!

534
00:49:14,184 --> 00:49:16,550
후세인, 어디있어?

535
00:49:19,756 --> 00:49:21,485
나르제스!

536
00:49:21,892 --> 00:49:23,723
나르제스!

537
00:49:24,261 --> 00:49:26,661
아무도 없네...

538
00:49:40,510 --> 00:49:42,671
얘들아 이리와~

539
00:49:45,983 --> 00:49:48,850
얘들이 여기서 뭘 한거야?

540
00:49:49,052 --> 00:49:50,576
왜 난장판으로 만들어 논거야?

541
00:49:50,754 --> 00:49:53,188
우물때문에 창틀이 필요했어요.

542
00:49:53,323 --> 00:49:54,255
넌 아무것도 할 수 없어!

543
00:49:54,391 --> 00:49:56,484
내가 우물가에 가지 말라고 말 안했어?

544
00:49:56,626 --> 00:49:58,856
왜 말을 안들어?

545
00:49:59,029 --> 00:50:00,291
엄마 어딨어?

546
00:50:00,497 --> 00:50:02,556
아바내가 왔었어요.

547
00:50:02,699 --> 00:50:06,829
엄마는 문짝하나 들고 코브라 씨한테 갔어요.

548
00:50:08,972 --> 00:50:11,031
- 파란색?
- 네.

549
00:50:11,174 --> 00:50:14,007
그 사람도 맘대로 하고 말야.
그걸 공짜로 어디서 얻어 온줄 알아?

550
00:50:14,144 --> 00:50:17,341
이리 나와서 물건 좀 안으로 옮기게 도와라.

551
00:50:28,225 --> 00:50:29,624
여보쇼.

552
00:50:29,826 --> 00:50:32,852
- 안녕하세요.
- 안녕하세요.

553
00:50:32,996 --> 00:50:34,623
안녕하세요, 카림씨.

554
00:50:34,765 --> 00:50:39,668
들어와서 차 한잔 하세요.

555
00:50:39,803 --> 00:50:40,770
고마워요.

556
00:50:40,904 --> 00:50:43,270
코브라씨. 이 문 다른 사람한테 주려고 했어요.

557
00:50:43,407 --> 00:50:45,637
날제스가 실수로 여기로 가져왔거든요.

558
00:50:45,776 --> 00:50:46,765
제가 가져 갈께요.

559
00:50:46,910 --> 00:50:48,673
다음에 다른 문을 찾으면,

560
00:50:48,812 --> 00:50:49,972
그걸 드리도록 하죠.

561
00:50:50,113 --> 00:50:52,741
그럼 실례했습니다.
안녕히 계세요

562
00:50:52,949 --> 00:50:55,474
카림씨,
샤밧 한단 드시면서 좀 이따 가셔도 되는데요

563
00:52:15,232 --> 00:52:17,325
나르제스.

564
00:52:17,567 --> 00:52:19,626
나르제스.

565
00:52:19,970 --> 00:52:22,666
이 사람 또 울어.

566
00:52:24,341 --> 00:52:28,277
왜 내 말을 안 믿어?
내가 이 문 다른 사람 줄거라 안해어?

567
00:52:28,411 --> 00:52:31,574
내가 담에 더 좋은걸로 가져도 줄께.

568
00:52:32,082 --> 00:52:35,779
우리 상황이 어떤지 몰라?

569
00:52:35,919 --> 00:52:39,377
우리 집에 와서 아무거나 다 가져가면,

570
00:52:39,523 --> 00:52:41,855
아무것도 남지 않을 거란 말야.

571
00:52:41,992 --> 00:52:43,459
이걸 말하지 않았어야 하는데.

572
00:52:43,593 --> 00:52:45,891
알다시피 여러 사람한테 문하고
창문들을 줬잖아.

573
00:52:46,029 --> 00:52:47,792
알고 있잖아? 아니야?

574
00:52:49,799 --> 00:52:51,664
난 하니예 보청기 때문에 그런단말야.

575
00:52:51,868 --> 00:52:55,201
어디서 구할 수 있는지 여러 사람한테 물어보거든.

576
00:52:55,338 --> 00:52:58,205
오늘 그 사람하고 있었어.
난 좋은 걸로 사주고 싶단말야.

577
00:53:02,546 --> 00:53:06,414
오늘 하루 종일 그 사람하고 일했어.

578
00:53:07,083 --> 00:53:08,311
울지 말고.

579
00:53:09,886 --> 00:53:10,853
웃어봐.

580
00:53:11,521 --> 00:53:12,920
웃어봐바.

581
00:53:13,056 --> 00:53:15,547
밤이 찾아왔네요.
달이 보이고요.

582
00:53:15,692 --> 00:53:18,024
나르제스, 이리와요.

583
00:53:18,161 --> 00:53:20,425
이 아이는 당신을 섬길거예요.

584
00:53:20,564 --> 00:53:22,862
나르제스, 이리와요.

585
00:53:23,066 --> 00:53:25,193
슬퍼하지 말아요.

586
00:53:25,335 --> 00:53:29,931
사랑해요.
아주 아주 사랑해요.

587
00:53:30,073 --> 00:53:33,804
나르제스, 이리와서 내가 뭘 하는지 뫄요.

588
00:54:07,978 --> 00:54:10,606
잔돈을 너무 많이 줬어요.

589
00:54:10,747 --> 00:54:13,409
정신 차리세요.

590
00:54:25,061 --> 00:54:28,553
어이. 미스터 똑똑씨?
새치기 하지마.

591
00:54:28,698 --> 00:54:31,394
내가 당신보다 먼저 왔어.
못 본거야?

592
00:54:31,534 --> 00:54:33,161
몰랐어요.

593
00:54:33,303 --> 00:54:35,897
아닌거 같은데.

594
00:54:36,106 --> 00:54:37,596
뒤로 가요.
사인 했어요?

595
00:54:37,741 --> 00:54:38,469
- 네.
- 가세요.

596
00:54:38,608 --> 00:54:39,905
신분증 보여주세요.

597
00:54:40,043 --> 00:54:41,271
여기요.

598
00:54:41,411 --> 00:54:43,879
- 이게 뭐요? 복사본이잖아.
- 그거 밖에 없는데요.

599
00:54:44,080 --> 00:54:45,945
- 복사본인데.
- 그게 전부예요.

600
00:54:46,082 --> 00:54:48,380
원본이 필요해요.
시간 낭비하지 말고.

601
00:54:48,518 --> 00:54:49,177
그거 내려놔.

602
00:54:49,319 --> 00:54:50,513
가져가게 해줘요

603
00:54:50,654 --> 00:54:51,916
내려

604
00:54:52,055 --> 00:54:54,455
복사본이야.
내려.

605
00:54:54,591 --> 00:54:56,650
무슨 일이야?

606
00:54:56,793 --> 00:54:58,283
이 사람이 복사본을 주잖아요.

607
00:54:58,428 --> 00:55:00,225
왜 복사본을 줬어요?

608
00:55:00,430 --> 00:55:02,125
- 전 복사본 밖에 없어요.
- 복사본으로 일 할 수 없어요.

609
00:55:02,265 --> 00:55:06,292
- 알겠습니다.
- 모젠, 일 받아줘.

610
00:55:06,436 --> 00:55:09,132
여기 사인 해요.

611
00:55:10,206 --> 00:55:12,140
감사합니다.

612
00:55:13,810 --> 00:55:17,211
당겨. 꽉 묶어.

613
00:55:18,948 --> 00:55:20,973
다시 되돌릴 수 없어요.

614
00:55:21,117 --> 00:55:23,608
살살하라고, 목 조르잖아.

615
00:56:16,272 --> 00:56:20,766
빨리 빨리. 다 간거 안보여? 더 빨리 가라고!!

616
00:56:25,648 --> 00:56:27,240
잠깐!

617
00:56:28,585 --> 00:56:30,416
오토바이가 고장이야! 잠깐!!!

618
00:56:30,587 --> 00:56:32,680
오토바이가 고장났어!

619
00:56:32,856 --> 00:56:34,619
기다려!

620
00:56:39,062 --> 00:56:40,461
기다려!

621
00:58:37,413 --> 00:58:41,474
이것좀 풀게 도와줘요.
등짝이 아파.

622
00:58:42,118 --> 00:58:44,450
글씨 써 있는것봐.
우와 끝내주는데?

623
00:58:44,587 --> 00:58:46,145
냉장고 샀어요?

624
00:58:46,289 --> 00:58:48,154
냉장고라고 써있는거 안보여?

625
00:58:48,291 --> 00:58:50,088
이것좀 풀게 도와줘
등이 아프다고.

626
00:58:50,226 --> 00:58:52,160
아빠, 왜 티비는 안 샀어요?

627
00:58:52,295 --> 00:58:54,263
- 나중에 살거란다, 아가.
- 이거 외제예요?

628
00:58:54,397 --> 00:58:55,955
나도 몰라.

629
00:58:56,099 --> 00:58:58,659
하니예, 커터칼 가져와봐.

630
00:58:58,801 --> 00:59:00,063
무슨 색이예요?

631
00:59:00,203 --> 00:59:02,899
나도 안 열어 봤어.

632
00:59:03,039 --> 00:59:05,064
물 한잔 가져다줘.

633
00:59:05,208 --> 00:59:06,732
굽혀봐요.

634
00:59:07,310 --> 00:59:11,679
우린 냉장고 필요 없어요.

635
00:59:11,814 --> 00:59:14,647
다른 사람이 부탁한거야.
내일 가져다 줄거야.

636
00:59:14,851 --> 00:59:17,445
이것봐. 아이스크림 넣는 곳도 있어.

637
00:59:17,587 --> 00:59:19,680
가자.

638
00:59:25,795 --> 00:59:26,989
그만.

639
01:00:26,923 --> 01:00:28,891
안녕하세요.

640
01:00:29,025 --> 01:00:31,255
이거 파는거예요?
무슨 색이예요?

641
01:00:31,394 --> 01:00:33,362
이거 구형인데.

642
01:00:33,496 --> 01:00:35,191
50불 줄게 팔아요.

643
01:00:35,331 --> 01:00:38,027
나도 이익좀 보자고요.

644
01:00:38,167 --> 01:00:40,658
에시, 와서 이것 좀.

645
01:00:41,871 --> 01:00:44,271
어이 기다려!

646
01:00:57,453 --> 01:00:59,717
좋아요.

647
01:00:59,856 --> 01:01:01,653
지금 어디야?

648
01:01:01,791 --> 01:01:02,985
똑바로 직진해.

649
01:01:03,126 --> 01:01:05,253
Behzadi Street 보여?

650
01:01:05,395 --> 01:01:07,090
가게 앞에서 기다릴께.

651
01:01:07,230 --> 01:01:08,595
냉장고 사실래요?

652
01:01:08,731 --> 01:01:09,527
잠깐만.

653
01:01:09,666 --> 01:01:11,293
아뇨 필요없어요.

654
01:01:11,434 --> 01:01:12,958
좋은 가격에 해드릴께요.

655
01:01:13,102 --> 01:01:14,865
무슨 말인지 이해 못해요?

656
01:01:15,004 --> 01:01:16,130
아주 싸게 파는건데.

657
01:01:16,272 --> 01:01:19,332
우리 필요 없다고요.

658
01:01:19,542 --> 01:01:23,501
가세요!
뭘 꼴아보는데?

659
01:02:06,889 --> 01:02:10,120
15불 팁이예요.

660
01:02:10,960 --> 01:02:12,791
그리고 여기 4불

661
01:02:12,929 --> 01:02:16,330
수고 했습니다. 당신 정말 좋은 사람이군요.

662
01:02:16,466 --> 01:02:18,593
돈 받아요.

663
01:02:18,735 --> 01:02:21,727
제가 얼마나 안심이 되는지 모르겠어요

664
01:02:21,871 --> 01:02:23,566
이게 가게 명함이고요.

665
01:02:23,706 --> 01:02:25,640
내일부터 시작해주세요

666
01:02:25,775 --> 01:02:29,575
일이 많은 거예요.
당신한테도 좋고

667
01:02:29,712 --> 01:02:30,576
고맙습니다.

668
01:02:30,713 --> 01:02:32,874
이거 읽어보세요

669
01:02:33,015 --> 01:02:34,175
차한잔 하세요.

670
01:02:34,317 --> 01:02:35,750
두바이에서 오는거예요? 아님 터키?

671
01:02:35,885 --> 01:02:37,182
두바이요.

672
01:02:37,653 --> 01:02:39,518
DVD 플레이어 600개.

673
01:02:39,655 --> 01:02:40,087
네.

674
01:02:40,223 --> 01:02:41,713
냉장고 500 개

675
01:02:41,858 --> 01:02:42,256
네.

676
01:02:42,391 --> 01:02:44,052
일본산 믹서기 400 개.

677
01:02:44,193 --> 01:02:44,750
네.

678
01:02:44,894 --> 01:02:46,862
한국산 세탁기 170개

679
01:02:46,996 --> 01:02:47,428

680
01:02:47,563 --> 01:02:49,428
LCD 50 개

681
01:02:49,565 --> 01:02:49,997

682
01:02:50,133 --> 01:02:51,498
플라즈마 TV 50개

683
01:02:51,634 --> 01:02:52,032
네.

684
01:02:52,168 --> 01:02:55,137
말레이시아산 청소기 370 개

685
01:03:03,746 --> 01:03:05,475
신문! 신문이요!

686
01:03:05,681 --> 01:03:07,410
하나 사실래요?

687
01:03:08,885 --> 01:03:09,874
신문이요

688
01:03:10,086 --> 01:03:11,553
신문 사실래요?

689
01:03:14,157 --> 01:03:15,488
하나 사주세요.

690
01:03:15,625 --> 01:03:17,115
여기요

691
01:03:28,604 --> 01:03:31,698
풍선 사세요

692
01:04:03,172 --> 01:04:04,366
꼬마야. 이리온.

693
01:04:05,241 --> 01:04:08,210
50센트 있니?

694
01:04:10,112 --> 01:04:11,602
잔돈 50센트 있어요?

695
01:04:12,481 --> 01:04:14,346
잔돈 50센트 있어요?


696
01:04:14,483 --> 01:04:16,542
이미 바꿔줬는데.

697
01:04:20,990 --> 01:04:24,118
잔돈 50센트 있어요?


698
01:04:25,228 --> 01:04:28,129
잔돈...?

699
01:04:32,902 --> 01:04:36,668
뭐가 문제야? 지금 가고 있다고!

700
01:06:10,399 --> 01:06:11,388
꽃이요!

701
01:06:11,600 --> 01:06:15,127
너 여기서 뭐해?

702
01:06:18,841 --> 01:06:22,971
여기서 도대체 뭐하는 거야?

703
01:06:23,346 --> 01:06:28,306
이건 뭐고?
너 내 무덤에서도 이런거 팔래?

704
01:06:28,517 --> 01:06:29,882
얘들은 뭐야?

705
01:06:33,522 --> 01:06:34,989
후세인, 이리와!!

706
01:06:35,191 --> 01:06:37,557
여기서 뭐하는 거야!!

707
01:06:37,760 --> 01:06:40,160
니 누나는 뭐하고 있어?

708
01:06:41,998 --> 01:06:44,466
이리 오랬다!!!

709
01:06:44,633 --> 01:06:46,601
안 올거야?

710
01:06:49,572 --> 01:06:53,167
어디가!!!

711
01:07:00,282 --> 01:07:01,340
잘 못했어요

712
01:07:01,517 --> 01:07:04,577
- 카림!
- 잠깐만요!

713
01:07:04,720 --> 01:07:06,551
- 카림!
- 엄마!

714
01:07:06,689 --> 01:07:09,180
내가 충분히 안줬어?

715
01:07:09,325 --> 01:07:12,294
너 그렇게 나한테 망신줄래?
응? 대답해!

716
01:07:12,428 --> 01:07:14,521
- 잘못했어요
- 카림!

717
01:07:14,663 --> 01:07:17,598
- 카림!
- 대답해!

718
01:07:17,733 --> 01:07:23,535
얘 잘 못이 아니예요.
물고기 때문에 돈을 번거라고요.

719
01:07:23,672 --> 01:07:24,730
녀석이 그럴 권리 없어!

720
01:07:24,874 --> 01:07:26,705
우믈은 생각하지도 말랬지!

721
01:07:26,842 --> 01:07:30,334
카림! 어디가는거야!!

722
01:07:30,479 --> 01:07:35,917
나르제스, 비켜요.
나 화났어요. 당신 떄릴 수도 있어.

723
01:07:36,052 --> 01:07:38,179
나 정말 화났다고

724
01:07:38,320 --> 01:07:41,346
이 녀석들을 봐바!!

725
01:07:41,490 --> 01:07:43,321
기다려요. 당신하고는 나중에 얘기할테니까!

726
01:07:43,459 --> 01:07:45,927
나중에!!!

727
01:09:05,841 --> 01:09:08,366
아빠, 차 가져 왔어요.

728
01:09:08,978 --> 01:09:11,674
고맙다. 내 딸

729
01:09:15,384 --> 01:09:17,318
- 나르제스.
- 네?

730
01:09:17,453 --> 01:09:18,977
이리와서 나랑 얘기좀 해요.

731
01:09:19,121 --> 01:09:22,352
후세인, 엄마를 도와드려라.

732
01:09:24,793 --> 01:09:27,421
이거 받아.
겨울에 필요할꺼야.

733
01:09:27,563 --> 01:09:29,428
이거 쓰레기 고물 잖아.

734
01:09:29,565 --> 01:09:33,934
그건 걱정말고. 내가 새걸로 만들어 주겠소.

735
01:10:06,535 --> 01:10:10,232
- 아빠! 아빠!
- 카림!
736
01:10:10,372 --> 01:10:11,805
대답해요 아빠

737
01:10:12,007 --> 01:10:13,065
도와줘!

738
01:10:13,209 --> 01:10:16,042
후세인! 카림!

739
01:10:16,679 --> 01:10:17,703
도와줘!

740
01:10:17,913 --> 01:10:19,244
도와줘!

741
01:10:19,381 --> 01:10:23,215
도와줘! 카림이 쓰러졌어! 도와줘!

742
01:10:23,352 --> 01:10:27,083
도와줘요!! 도와줘!

743
01:10:46,575 --> 01:10:49,976
[Praying]

744
01:10:57,686 --> 01:11:00,280
아직 죽지 않았어요.

745
01:11:00,422 --> 01:11:09,194
기도합시다.

746
01:11:09,398 --> 01:11:10,490
신이 도와줄거예요.

747
01:11:10,633 --> 01:11:12,294
신이 도와줄 수 있어요.

748
01:11:12,434 --> 01:11:13,458
Good-bye.

749
01:11:13,602 --> 01:11:15,365
고마워요

750
01:11:15,504 --> 01:11:16,664
Good-bye.

751
01:11:16,805 --> 01:11:19,296
Good-bye. Good-bye.

752
01:11:20,042 --> 01:11:23,603
Good-bye. Good-bye.
신이 도울 수 있어요.

753
01:11:23,746 --> 01:11:27,978
- 고맙습니다.
- 별 말씀을

754
01:11:28,117 --> 01:11:30,950
- 또 올게요.
- 고맙습니다..

755
01:11:46,535 --> 01:11:48,799
하니예, 도와주라
후세인, 뒤로가봐.

756
01:11:49,605 --> 01:11:51,232
일으켜봐.

757
01:12:02,685 --> 01:12:05,313
소매 당기고.

758
01:13:05,481 --> 01:13:11,477
아빠! 아빠! 코브라씨가 집에서
타조알을 찾았데요.

759
01:13:11,620 --> 01:13:14,418
이만큰 크다고 하던데.

760
01:13:50,993 --> 01:13:52,187
아파요?
761
01:13:54,797 --> 01:13:56,765
조금

762
01:13:59,935 --> 01:14:03,962
회복되면 새 보청기를 사줄께.

763
01:14:04,106 --> 01:14:06,040
가격은 별로 안 중요해.

764
01:14:06,241 --> 01:14:12,077
여기에 새 배터리를 넣었어요.
이제 들을 수 있어요. 새것도 필요 없고.

765
01:14:12,214 --> 01:14:16,014
- 정말 들려?
- 네.

766
01:14:28,397 --> 01:14:29,728
하니예.

767
01:14:30,599 --> 01:14:31,930
하니예, 저리로 가봐.

768
01:14:34,436 --> 01:14:35,767
하니예..

769
01:14:38,140 --> 01:14:41,405
- 네?
- 뚜껑 여기 있는데..

770
01:15:53,115 --> 01:15:55,845
안녕하세요.

771
01:15:56,018 --> 01:15:59,920
- 안녕하세요.
- 네. 삼촌.

772
01:16:00,055 --> 01:16:01,647
잘 했어요. 이제 끝났네.

773
01:16:01,790 --> 01:16:05,886
- 이제 차에 실어야 겠네요.
- 네.

774
01:16:06,662 --> 01:16:08,687
얘들아. 이리와서 도와주렴.

775
01:16:08,830 --> 01:16:11,663
- 잘있었어요?
- 응.

776
01:16:11,833 --> 01:16:14,427
- 좀 어때요?
- 좋아, 고마워.

777
01:16:14,570 --> 01:16:16,800
다음주에 병원에 가봅시다.

778
01:16:16,939 --> 01:16:18,702
x-ray도 찍고 깁스도 하고.

779
01:16:19,174 --> 01:16:20,607
귀찮게 하기 싫구만..

780
01:16:20,742 --> 01:16:22,437
그런말 하지 말아요.

781
01:16:23,579 --> 01:16:26,707
이거 받아요. 필요할 거예요.

782
01:16:26,882 --> 01:16:29,077
- 너 날 부끄럽게 하는구나.
- 그런 말 하지 말라니깐.

783
01:16:29,217 --> 01:16:32,516
- 아바스, 와서 문 열어봐요.
- 잘 있어요

784
01:16:32,654 --> 01:16:34,952
- 엄청 무거워요.
- 갑니다..

785
01:16:35,090 --> 01:16:38,491
[Speaking in regional dialect]

786
01:17:00,148 --> 01:17:02,241
카림, 후세인 깨워요.
저녁 먹여야 해요.

787
01:17:03,452 --> 01:17:05,920
후세인, 와서 저녁 먹어라.

788
01:17:06,054 --> 01:17:07,954
후세인.

789
01:17:10,492 --> 01:17:13,154
다리 움직이지 말아요.

790
01:17:13,595 --> 01:17:15,187
후세인.

791
01:17:27,576 --> 01:17:29,168
달려!

792
01:17:30,812 --> 01:17:34,475
빨리 가자, 서둘러 후세인

793
01:17:35,217 --> 01:17:37,708
거기 놔둬.

794
01:17:37,853 --> 01:17:40,151
올라타.

795
01:17:52,901 --> 01:17:56,496
엄마 이번주 주급 이예요.

796
01:17:56,805 --> 01:17:58,739
내 아들.

797
01:17:58,874 --> 01:18:02,605
엄마, 내일은 더 오래 일할 수 있데요

798
01:18:02,744 --> 01:18:05,304
아니다. 아빠가 걱정 하실거야.

799
01:18:05,447 --> 01:18:09,816
내일 더 일 하면,
하루에 70센트 벌어 올 수 있어요

800
01:18:09,951 --> 01:18:11,816
물고기 팔면 돈 벌 수 있어요.

801
01:18:11,953 --> 01:18:13,944
거기 들어가는 돈은 걱정말아라.

802
01:18:14,089 --> 01:18:15,920
옷 몇 벌 만들고 있으니까.

803
01:18:16,058 --> 01:18:19,858
내가 돈 따로 모아뒀어.

804
01:18:19,995 --> 01:18:21,986
엄마, 그 돈 금방 모아서 주세요.

805
01:18:22,130 --> 01:18:27,659
카마리 씨가 정원을 넓히고
물고기를 처리한데요.

806
01:18:27,803 --> 01:18:29,430
그래서?

807
01:18:29,938 --> 01:18:36,207
우리가 고기를 안사면,
다른 사람한테 팔거래요.

808
01:18:36,344 --> 01:18:39,677
걱정마라 아가.

809
01:18:41,249 --> 01:18:44,013
잘자라.

810
01:19:04,773 --> 01:19:07,901
카림, 의사선생님이 2시간후에 온데요.

811
01:19:08,043 --> 01:19:10,534
꽃을 배송하고 나서 데리러 올게요.

812
01:19:10,679 --> 01:19:12,442
- 또 필요한거 없어요?
- 응 없어.

813
01:19:12,581 --> 01:19:14,640
후세인, 아빠 잘 보살펴 드려.

814
01:19:14,783 --> 01:19:17,081
- 먼저 가요.
- 그래.

815
01:19:18,887 --> 01:19:22,448
- 아빠 금방 올께요.
- 멀리 가지 마라.

816
01:19:28,396 --> 01:19:31,229
- 과일쥬스 2개 얼마예요?
- 40 센트

817
01:19:31,366 --> 01:19:34,164
- 35센트면 줄 수 있어요?
- 안된다.

818
01:19:34,302 --> 01:19:37,066
그럼 오렌지 쥬스 주세요.

819
01:19:48,316 --> 01:19:49,977
여기있다.

820
01:19:50,118 --> 01:19:53,952
- 왜 니껀 안사왔니?
- 전 싫어해요.

821
01:19:58,059 --> 01:19:59,617
- 마셔라.
- 아녜요.

822
01:19:59,761 --> 01:20:01,058
- 마셔
- 아빠주려고 샀어요.

823
01:20:01,196 --> 01:20:04,563
난 오렌지 쥬스 마셨단 말이다.

824
01:20:16,545 --> 01:20:20,003
안녕, 후세인.

825
01:20:21,917 --> 01:20:25,114
카림.
기다리게 해서 미안해요.

826
01:20:25,253 --> 01:20:27,278
서둘러요.

827
01:20:27,455 --> 01:20:30,891
후세인, 이리 주고 어서 타자.

828
01:20:31,026 --> 01:20:32,050
그렇지!

829
01:20:32,194 --> 01:20:35,686
제 손 잡고 안에 타요.

830
01:20:35,831 --> 01:20:38,197
- 후세인, 뭘 샀는지 맞춰봐라.
- 뭐요?

831
01:20:38,333 --> 01:20:38,992
Guess.

832
01:20:39,134 --> 01:20:43,161
우리가 카말리씨한테서 물고기 샀다.
청어 3마리도 준댔어.

833
01:20:43,305 --> 01:20:45,136
진짜? 지금 어딨어?

834
01:20:45,273 --> 01:20:46,900
지금 화단 아래 있어.

835
01:20:47,042 --> 01:20:48,066
화단 옮길때

836
01:20:48,210 --> 01:20:49,939
우물에 물고기 던져주자.

837
01:20:50,078 --> 01:20:51,545
청어 3마리랑 다른 내마리랑

838
01:20:51,680 --> 01:20:54,274
500마리가 더 태어날꺼얌.

839
01:20:54,416 --> 01:20:55,781
얼마나 더 태어날까?

840
01:20:55,917 --> 01:20:57,509
1,000 마리 이상!

841
01:20:57,652 --> 01:20:59,381
틀렸어.
842
01:20:59,521 --> 01:21:01,648
1000마리 이상은 맞는데.

843
01:21:01,790 --> 01:21:04,520
후세인, 우리 백만장자 될거야!!

844
01:21:04,659 --> 01:21:06,889
근데 왜 청어를 준거야?

845
01:21:07,028 --> 01:21:08,461
아저씨가 그건 안 팔꺼랴.

846
01:21:08,597 --> 01:21:13,296
아마스가 우리가 하는 일을 좋아해서,
그래서 준거래.

847
01:21:13,435 --> 01:21:15,369
우와 그 아저씨 짱이다.

848
01:21:15,503 --> 01:21:18,904
아바서 고마워요.

849
01:21:45,333 --> 01:21:49,531
이게 뭐야!!!
맨날 다른 길로 가야하잖아.

850
01:21:49,671 --> 01:21:53,129
저기에 어떻게 올리지?

851
01:21:53,275 --> 01:21:55,573
먼저 내려! 짐먼저 내려야 겠어.

852
01:21:56,411 --> 01:22:00,108
정말 짜증나게 하는군.

853
01:22:00,248 --> 01:22:02,409
직접 들어서 저쪽으로 가져다 놔라.

854
01:22:02,550 --> 01:22:06,418
이것 정말 어렵군.

855
01:22:06,621 --> 01:22:08,111
- 빨리!
- 서둘러!

856
01:22:08,290 --> 01:22:11,384
- 어서.
- 빨리.

857
01:22:13,194 --> 01:22:16,823
- 이거 받아.
- 여기.

858
01:22:31,179 --> 01:22:32,806
가자!

859
01:22:40,121 --> 01:22:43,784
- 서둘러.
- 받아.

860
01:22:44,793 --> 01:22:46,556
서둘러.

861
01:23:08,583 --> 01:23:09,948
구멍났다!

862
01:23:10,518 --> 01:23:13,146
이리와바!
구멍났어!

863
01:23:18,493 --> 01:23:22,827
물거기가 죽을거야!!
아래로 가져와야해!

864
01:23:23,965 --> 01:23:26,433
서둘러!

865
01:23:27,135 --> 01:23:29,365
물고기가 죽는다고!

866
01:23:29,537 --> 01:23:30,595
서둘러!

867
01:23:30,739 --> 01:23:32,297
애들아 도대체 뭔일이야?

868
01:23:32,874 --> 01:23:34,398
뭐하는 거니?

869
01:23:36,277 --> 01:23:37,539
왜그래?

870
01:23:37,679 --> 01:23:40,147
왜 대답이 없어?

871
01:23:41,316 --> 01:23:43,784
정신 나갔어?

872
01:23:43,918 --> 01:23:45,943
이리 내려와!

873
01:23:47,355 --> 01:23:49,448
- 거기서 뭐하는 거야?
- 얼른 옮겨.

874
01:23:49,591 --> 01:23:52,151
위에서 뭐하는 거야?
왜그래? 미쳤어?

875
01:23:52,327 --> 01:23:54,158
아바스! 서둘러!
876
01:23:55,330 --> 01:23:56,991
빨리!

877
01:23:57,665 --> 01:24:00,463
아바스!
여기와서 뭐하나 봐바!

878
01:24:01,403 --> 01:24:04,964
- 빨리! 와바!
- 들어올려.

879
01:24:05,340 --> 01:24:07,365
이리와!

880
01:24:07,575 --> 01:24:08,473
서둘러!

881
01:24:09,277 --> 01:24:11,711
아바스, 이리 와바!

882
01:24:11,846 --> 01:24:13,040
뭐하는 거야?

883
01:24:13,448 --> 01:24:16,679
왜 대답이 없어?

884
01:24:17,085 --> 01:24:20,020
거기서 뭐하는 거야?

885
01:24:20,155 --> 01:24:21,918
왜 대답이 없어?

886
01:24:22,057 --> 01:24:24,287
조심해! 엎질러 진다.
887
01:24:24,492 --> 01:24:26,426
너네들 전부 미쳤어?

888
01:24:26,561 --> 01:24:28,426
왜 화분을 깨뜨리는 거야?

889
01:24:29,731 --> 01:24:31,358
물통에 물이 없어..

890
01:24:31,499 --> 01:24:33,433
물을 채워야해

891
01:24:33,568 --> 01:24:35,968
- 어디가는거야?
- 서둘러 빨리!

892
01:24:36,104 --> 01:24:38,402
- 서둘러!
- 빨리!

893
01:24:39,007 --> 01:24:42,340
- 빨리!
- 달려!

894
01:25:15,610 --> 01:25:18,374
못 도망가게해!!

895
01:25:18,546 --> 01:25:22,141
잡아!!

896
01:25:22,283 --> 01:25:23,307
잡아!!
897
01:25:23,985 --> 01:25:26,977
얘들아. 물고기 어서 담아.

898
01:25:32,460 --> 01:25:34,621
물통이 망가졌어..

899
01:27:19,701 --> 01:27:22,602
꽃이 다 시들었다네.

900
01:27:22,804 --> 01:27:24,669
우리는 울고 있다네.

901
01:27:24,806 --> 01:27:27,172
꽃이 다 시들었다네

902
01:27:27,308 --> 01:27:29,503
우리는 울고 있다네.

903
01:27:29,711 --> 01:27:32,111
난 지난 날을 기억하고 있지

904
01:27:32,247 --> 01:27:34,613
멋진 옛날

905
01:27:34,749 --> 01:27:37,513
멋진 옛날

906
01:27:37,685 --> 01:27:40,176
세상은 끝나지 않아.

907
01:27:40,355 --> 01:27:42,653
세상은 끝나지 않아.

908
01:27:42,790 --> 01:27:45,088
세상은 꿈이야.

909
01:27:45,226 --> 01:27:47,160
세상은 끝나지 않아.

910
01:27:47,295 --> 01:27:49,126
세상은 끝나지 않아.

911
01:27:49,264 --> 01:27:51,323
세상은 끝나지 않아.

912
01:27:51,466 --> 01:27:55,926
내 젊은 날을 고통에 보냈지

913
01:27:56,070 --> 01:28:01,804
하늘의 빛 줄기 내 맘을 흔들리게 하네

914
01:28:01,943 --> 01:28:06,403
아름다운 내 추억

915
01:28:22,130 --> 01:28:26,658
- 가자.
- 조심해.

916
01:28:33,975 --> 01:28:38,537
- 뭔일 있어, 아바스?
- 아니야, 걱정마.

917
01:28:40,448 --> 01:28:44,350
- 후세인, 어디가니?
- 금방 돌아 올게요.

918
01:29:03,338 --> 01:29:06,330
후세인, 조심해.
천천히 꺼내와.

919
01:29:06,474 --> 01:29:08,908
어떻게 해야 하는지 알아.

920
01:29:24,726 --> 01:29:29,060
언젠가는 하니예가 결혼하겠지,

921
01:29:29,197 --> 01:29:32,792
카림, 내일 아침
로기예 씨의 딸 헤나의 예식

922
01:29:32,934 --> 01:29:34,561
도와 주고 싶은데.

923
01:29:34,702 --> 01:29:36,533
안타깝게도 도와주지 못할 거 같아.

924
01:29:36,671 --> 01:29:38,263
오랫동안 그 집에 가보질 않았거든.

925
01:29:38,406 --> 01:29:40,067
갈 수 있을까?

926
01:29:40,208 --> 01:29:42,608
남자 얘들이 갈 곳이 아니야.

927
01:29:42,844 --> 01:29:44,675
같이 갈래요.

928
01:29:44,812 --> 01:29:47,975
이건 여자를 위한 의식이야.
넌 못가.

929
01:29:48,116 --> 01:29:50,846
이걸 다 쓰지 말아라
이게 우리가 가진 전부야.

930
01:29:51,052 --> 01:29:53,452
엄마 아빠 다리에 꽃을 그리고 싶어요.

931
01:29:53,588 --> 01:29:55,749
오빠 이리와바.

932
01:29:59,560 --> 01:30:03,519
- 내가 꽃 그릴래
- 내가 먼저 그릴거야

933
01:30:03,664 --> 01:30:06,531
후세인,
나도 그릴래

934
01:30:06,667 --> 01:30:10,398
너 그림 못 그리잖아.
망치기만 해봐라!

935
01:30:10,538 --> 01:30:12,665
내가 여기 먼저!

936
01:30:12,807 --> 01:30:15,105
왜 이리 야단 법석이야?

937
01:30:15,243 --> 01:30:16,642
얘가 못 그리게 하잖아요

938
01:30:16,778 --> 01:30:18,939
그래, 기다려봐

939
01:30:19,147 --> 01:30:23,083
반은 니꺼
반은 하니예꺼.

940
01:30:23,217 --> 01:30:25,378
너는 이 위로 올라 오지마.

941
01:30:25,520 --> 01:30:29,547
그리고 조심해라.
아빠 다리 아프다.

942
01:31:28,649 --> 01:31:29,616
누구세요?

943
01:31:29,784 --> 01:31:32,309
나야, 라메잔

944
01:31:34,522 --> 01:31:37,514
안녕하세요. 언제 오셨어요?

945
01:31:37,658 --> 01:31:39,523
어젯 밤에 왔어.

946
01:31:39,660 --> 01:31:42,561
미안해요, 라메잔
내가 문을 열 수 없어요.

947
01:31:42,697 --> 01:31:46,929
얘들이 옆집에 있으니까, 문 열어달라고 해요.

948
01:31:47,068 --> 01:31:48,695
보고싶네, 많이 보고싶었어요.

949
01:31:48,836 --> 01:31:52,328
귀찮게 하기 싫은데, 다리 다쳤다고 들었다네.

950
01:31:52,473 --> 01:31:57,035
그냥 어떤지 들렀어.
좋은 소식도 있고.

951
01:31:57,178 --> 01:31:58,668
무슨 소식 이요?

952
01:31:58,846 --> 01:32:02,907
도망 갔던 타조 있잖아.
오늘 아침에 돌아왔어.

953
01:32:03,050 --> 01:32:04,779
전부 좋아서 난리야

954
01:32:07,455 --> 01:32:09,548
카림, 나 이제 가봐야 하네.

955
01:32:09,690 --> 01:32:12,557
내가 마슈하드에서 선물 가져왔어.

956
01:32:12,727 --> 01:32:14,627
여기 담장에다 놔둘께.

957
01:32:16,964 --> 01:32:19,797
곧 봅세

958
01:32:19,934 --> 01:32:22,528
잘 있게나.